French-German translation for "[raums]"

"[raums]" German translation

Raum

[raʊm]Maskulinum | masculin m <Raume̸s; Räume>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • espaceMaskulinum | masculin m
    Raum
    Raum
  • étendueFemininum | féminin f
    Raum (≈ Ausdehnung)
    Raum (≈ Ausdehnung)
examples
  • luftleerer Raum
    videMaskulinum | masculin m
    luftleerer Raum
  • im Raum stehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être dans l’air
    im Raum stehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • etwas im Raum stehen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    laisseretwas | quelque chose qc en suspens
    etwas im Raum stehen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • placeFemininum | féminin f
    Raum Platz <pas dePlural | pluriel pl>
    Raum Platz <pas dePlural | pluriel pl>
  • localMaskulinum | masculin m
    Raum (≈ Räumlichkeit)
    Raum (≈ Räumlichkeit)
  • pièceFemininum | féminin f
    Raum einer Wohnung
    Raum einer Wohnung
examples
  • gewerbliche Räume
    locauxMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl à usage commercial
    gewerbliche Räume
  • régionFemininum | féminin f
    Raum (≈ Gebiet)
    Raum (≈ Gebiet)
examples

erstmal

Adverb | adverbe adv umgangssprachlich | familierumg, erst mal

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • d'abord
    erstmal (≈ zunächst einmal)
    erstmal (≈ zunächst einmal)
examples
  • du räumst jetzt erstmal auf
    tu commences par ranger
    du räumst jetzt erstmal auf

räumen

[ˈrɔʏmən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • enlever
    räumen (≈ wegschaffen)
    räumen (≈ wegschaffen)
  • déblayer
    räumen
    räumen
  • enlever
    räumen Minen
    räumen Minen
  • relever
    räumen
    räumen
  • déterrer
    räumen
    räumen
  • draguer
    räumen Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
    räumen Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF
  • curer
    räumen Kanal, Brunnen (reinigen)
    räumen Kanal, Brunnen (reinigen)
  • nettoyer
    räumen
    räumen
  • liquider
    räumen Handel | commerceHANDEL Lager
    räumen Handel | commerceHANDEL Lager
  • solder
    räumen
    räumen
  • räumen → see „beiseitelegen
    räumen → see „beiseitelegen
examples
  • Hindernisse aus dem Weg räumen
    écarter, lever des obstacles
    Hindernisse aus dem Weg räumen
  • jemanden aus dem Weg räumen (≈ loswerden)
    se défaire, se débarrasser dejemand | quelqu’un qn
    jemanden aus dem Weg räumen (≈ loswerden)
  • jemanden aus dem Weg räumen (≈ umbringen)
    liquiderjemand | quelqu’un qn
    jemanden aus dem Weg räumen (≈ umbringen)
  • ranger
    räumen (≈ an einen Ort schaffen)
    räumen (≈ an einen Ort schaffen)
  • mettre
    räumen
    räumen
  • placer
    räumen
    räumen
examples
  • vider
    räumen (≈ frei machen)
    räumen (≈ frei machen)
  • débarrasser
    räumen
    räumen
  • quitter
    räumen Wohnung
    räumen Wohnung
  • abandonner
    räumen
    räumen
  • évacuer
    räumen Polizei (≈ leer machen)
    räumen Polizei (≈ leer machen)
examples

abdunkeln

transitives Verb | verbe transitif v/t <>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • obscurcir
    abdunkeln Raum
    abdunkeln Raum
  • foncer
    abdunkeln Licht
    abdunkeln Licht
examples

luftleer

Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • vide d’air
    luftleer
    luftleer
examples
  • luftleerer Raum
    videMaskulinum | masculin m
    luftleerer Raum
  • Politik im luftleeren Raum figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    politiqueFemininum | féminin f irréaliste
    Politik im luftleeren Raum figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Aufenthalt

[ˈaʊfʔɛnthalt]Maskulinum | masculin m <Aufenthalte̸s; Aufenthalte>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • arrêtMaskulinum | masculin m
    Aufenthalt während einer Fahrt
    Aufenthalt während einer Fahrt
  • halteFemininum | féminin f
    Aufenthalt
    Aufenthalt
  • séjourMaskulinum | masculin m
    Aufenthalt (≈ Verweilen)
    Aufenthalt (≈ Verweilen)
examples

abgeschrägt

als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • biseauté
    abgeschrägt Ecke, Kante, Brett etc
    abgeschrägt Ecke, Kante, Brett etc
  • en biseau
    abgeschrägt
    abgeschrägt
  • en pente
    abgeschrägt Wand
    abgeschrägt Wand
examples
  • RaumMaskulinum | masculin m mit (leicht) abgeschrägten Wänden
    pièce (légèrement) mansardée
    RaumMaskulinum | masculin m mit (leicht) abgeschrägten Wänden

Nasen-Rachen-Raum

Maskulinum | masculin m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • cavité naso-pharyngienne
    Nasen-Rachen-Raum
    Nasen-Rachen-Raum

heizen

transitives Verb | verbe transitif v/t &intransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

Feld

[fɛlt]Neutrum | neutre n <Felde̸s; Felder>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • campagneFemininum | féminin f
    Feld (≈ Land)
    Feld (≈ Land)
examples
  • auf freiem Feld(e)
    en rase campagne
    auf freiem Feld(e)
  • champMaskulinum | masculin m
    Feld (≈ Acker)
    Feld (≈ Acker)
  • terrainMaskulinum | masculin m
    Feld (≈ umgrenztes Gebiet, Sportfeld)
    Feld (≈ umgrenztes Gebiet, Sportfeld)
  • pelotonMaskulinum | masculin m
    Feld Sport | sportSPORT (≈ Mannschaftsfeld)
    Feld Sport | sportSPORT (≈ Mannschaftsfeld)
  • champMaskulinum | masculin m
    Feld (≈ Schlachtfeld)
    Feld (≈ Schlachtfeld)
examples
  • caseFemininum | féminin f
    Feld eines Formulars, Brettspiels
    Feld eines Formulars, Brettspiels
  • champMaskulinum | masculin m
    Feld Physik | physiquePHYS Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
    Feld Physik | physiquePHYS Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
  • domaineMaskulinum | masculin m
    Feld (≈ Bereich) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Feld (≈ Bereich) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
examples