French-German translation for "manche"

"manche" German translation

manche
[mɑ̃ʃ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Ärmelmasculin | Maskulinum m
    manche
    manche
examples
  • manche trois-quarts
    dreiviertellanger Ärmel
    manche trois-quarts
  • à manches courtes, longues
    kurz-, langärm(e)lig
    à manches courtes, longues
  • sans manches
    sans manches
  • hide examplesshow examples
  • Partieféminin | Femininum f
    manche d’un jeu
    manche d’un jeu
  • Rundeféminin | Femininum f
    manche aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    manche aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Durchgangmasculin | Maskulinum m
    manche aux épreuves de ski
    manche aux épreuves de ski
examples
examples
manche
masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Griffmasculin | Maskulinum m
    manche d’un outil, d’une valise, etc
    manche d’un outil, d’une valise, etc
  • Stielmasculin | Maskulinum m
    manche d’une casserole, etc
    manche d’une casserole, etc
  • Heftneutre | Neutrum n
    manche d’un couteauaussi | auch a.
    manche d’un couteauaussi | auch a.
examples
  • Halsmasculin | Maskulinum m
    manche d’un violon, d’une guitare
    manche d’un violon, d’une guitare
  • Knochenendeneutre | Neutrum n
    manche d’un gigot
    manche d’un gigot
examples
  • manche à gigot instrument
    Zangeféminin | Femininum f (zum Festhalten einer Hammelkeule beim Transchieren)
    manche à gigot instrument
  • côteletteféminin | Femininum f à manche
    (Stiel)Kotelettneutre | Neutrum n
    côteletteféminin | Femininum f à manche
examples
  • quel manche! maladroit familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ungeschick lässt grüßen!
    quel manche! maladroit familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se débrouiller comme un manche familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    se débrouiller comme un manche familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
branler dans le manche
wack(e)lig stehen
branler dans le manche
manche bouffante
aussi | aucha. Puffärmelmasculin | Maskulinum m
manche bouffante
branler dans le manche
lose, nicht fest im Griff, Stiel sitzen
branler dans le manche
mancheféminin | Femininum f ballon
Puffärmelmasculin | Maskulinum m
mancheféminin | Femininum f ballon
se blanchir la manche
sich (datif | Dativdat) den Ärmel weiß machen
se blanchir la manche
branler dans le manche
auf schwachen, tönernen Füßen stehen
branler dans le manche
branler dans le manche
branler dans le manche
tirerquelqu’un | jemand qn par la manche
jemanden am Ärmel ziehen, zupfen
tirerquelqu’un | jemand qn par la manche
raisonner comme un tambour, un manche à balai
dumme Argumente (vor)bringen
raisonner comme un tambour, un manche à balai

"Manche" German translation

Manche
[mɑ̃ʃ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
tunnel sous la Manche
Kanaltunnelmasculin | Maskulinum m
tunnel sous la Manche

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: