French-German translation for "fit"

"fit" German translation

fit
, fît [fi]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

on le fit asseoir
aussi | aucha. man gab ihm einen Stuhl
on le fit asseoir
la lumière se fit dans son esprit
ihm ging ein Licht auf
la lumière se fit dans son esprit
il fit tant et si bien qu’on le renvoya
er trieb es so weit, dass er entlassen wurde
il fit tant et si bien qu’on le renvoya
rien n’y fit
nichts wollte helfen, es war zwecklos
rien n’y fit
rien ne le fit plier
nichts brachte ihn zum Nachgeben
rien ne le fit plier
le silence se fit dans la salle
es wurde still im Saal
im Saal trat Stille ein
le silence se fit dans la salle
le résultat ne se fit pas attendre
aussi | aucha. die Folgen blieben nicht aus
le résultat ne se fit pas attendre
… fit monter une bouffée de rage à son visage
… verlieh seinem Gesicht einen wütenden Ausdruck
… fit monter une bouffée de rage à son visage
il ne fit qu’une bouchée de son dessert
aussi | aucha. er war mit seinem Nachtisch im Nu, Handumdrehen fertig
il ne fit qu’une bouchée de son dessert
il se fit un (grand) silence
es trat (eine große) Stille ein
es wurde (ganz) still
il se fit un (grand) silence

"FIT" German translation

FIT
[ɛfite]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr (= Fédération internationale des traducteurs)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • keine direkte Übersetzung internationaler Übersetzerverband
    FIT
    FIT

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: