„débarrasser“: verbe transitif débarrasser [debaʀase]verbe transitif | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) befreien, frei machen, ausräumen, abräumen, räumen befreien (von) débarrasser de débarrasser de frei machen débarrasser place räumen débarrasser place débarrasser place ausräumen débarrasser pièce débarrasser pièce abräumen débarrasser table débarrasser table examples débarrasser le grenier den Dachboden ausräumen, entrümpeln débarrasser le grenier débarrasser une pièce ein Zimmer ausräumen débarrasser une pièce débarrasser (la table) den Tisch abräumen (den Tisch) abdecken débarrasser (la table) débarrasserquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc jemanden von etwas befreien jemandem etwas abnehmen débarrasserquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc débarrasser un enfant d’une mauvaise habitude einem Kind eine Unart abgewöhnen, eine schlechte Angewohnheit austreiben débarrasser un enfant d’une mauvaise habitude puis-je vous débarrasser de votre manteau? darf ich Ihnen den Mantel abnehmen? puis-je vous débarrasser de votre manteau? débarrasserquelqu’un | jemand qn d’un souci jemandem eine Sorge abnehmen jemanden einer Sorge (génitif | Genitivgén) entheben débarrasserquelqu’un | jemand qn d’un souci être débarrassé dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc jemanden, etwas los sein, vom Halse haben être débarrassé dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc hide examplesshow examples „débarrasser“: verbe pronominal débarrasser [debaʀase]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich einer Sache... examples se débarrasser dequelque chose | etwas qc, dequelqu’un | jemand qn sich einer Sache, jemandes entledigen sich (datif | Dativdat) etwas, jemanden vom Halse schaffen etwas, jemanden loswerden se débarrasser dequelque chose | etwas qc, dequelqu’un | jemand qn