emparer
[ɑ̃paʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- s’emparer dequelque chose | etwas qc, dequelqu’un | jemand qn par la forces’emparer dequelque chose | etwas qc, dequelqu’un | jemand qn par la force
- s’emparer dequelque chose | etwas qc, dequelqu’un | jemand qn style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/ssich einer Sache, jemandes bemächtigens’emparer dequelque chose | etwas qc, dequelqu’un | jemand qn style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
- s’emparer dequelque chose | etwas qc illégalements’emparer dequelque chose | etwas qc illégalement
examples
- s’emparer dequelque chose | etwas qc concrètement
- s’emparer d’une affaire journal (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigeine Affäre aufgreifen
- hide examplesshow examples
examples
- s’emparer dequelqu’un | jemand qn sentiment, sommeiljemanden überkommen, übermannens’emparer dequelqu’un | jemand qn sentiment, sommeil