English-German translation for "strand"

"strand" German translation

strand
[strænd]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • werfen, verschlagen
    strand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
strand
[strænd]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • selten stranden, scheitern, stecken bleiben
    strand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strand figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
strand
[strænd]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Strandmasculine | Maskulinum m
    strand
    Uferneuter | Neutrum n
    strand
    strand
Das zweite große Thema ist der Europäische Freiwilligendienst.
Then the second major strand will be ‘ European Voluntary Service ’.
Source: Europarl
Die Strategie von Lissabon muss in allen ihren Dimensionen vollständig umgesetzt werden.
The Lisbon Strategy must be implemented in its entirety across all its strands.
Source: Europarl
Es ist erforderlich, alle diese Aspekte in angemessener Ausgewogenheit miteinander zu verknüpfen.
It is necessary to pull all these strands together and to strike an appropriate balance.
Source: Europarl
Auf diesen Aspekt der Debatte und des Haushalts freue ich mich sehr.
That is a strand of the debate and of the budget to which I am very much looking forward.
Source: Europarl
Betrifft: Spezielle Haushaltslinie des MEDA-Programms für Einwanderung
Subject: Specific immigration strand for the MEDA programme
Source: Europarl
zur Lage der in Luxemburg gestrandeten Fernfahrer
on the situation of the lorry drivers stranded in Luxembourg
Source: Europarl
Source
strand
[strænd]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Fadenmasculine | Maskulinum m
    strand thread: of fabric
    strand thread: of fabric
  • (Haar)Strähnefeminine | Femininum f
    strand of hair
    strand of hair
  • Faserfeminine | Femininum f
    strand element: of whole figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fadenmasculine | Maskulinum m
    strand element: of whole figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Elementneuter | Neutrum n
    strand element: of whole figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zugmasculine | Maskulinum m
    strand element: of whole figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strand element: of whole figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Strangmasculine | Maskulinum m
    strand of rope
    Kardeelneuter | Neutrum n
    strand of rope
    Duchtfeminine | Femininum f
    strand of rope
    strand of rope
  • Litzefeminine | Femininum f
    strand engineering | TechnikTECH braid, heald
    Strangmasculine | Maskulinum m
    strand engineering | TechnikTECH braid, heald
    strand engineering | TechnikTECH braid, heald
  • Faserfeminine | Femininum f
    strand biology | BiologieBIOL fibre in animal or plant tissue
    strand biology | BiologieBIOL fibre in animal or plant tissue
  • Perlenschnurfeminine | Femininum f
    strand of pearls
    strand of pearls
strand
[strænd]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • drehen
    strand rope etc: twist, create
    strand rope etc: twist, create
  • brechen
    strand rope etc: cut
    strand rope etc: cut
Das zweite große Thema ist der Europäische Freiwilligendienst.
Then the second major strand will be ‘ European Voluntary Service ’.
Source: Europarl
Die Strategie von Lissabon muss in allen ihren Dimensionen vollständig umgesetzt werden.
The Lisbon Strategy must be implemented in its entirety across all its strands.
Source: Europarl
Es ist erforderlich, alle diese Aspekte in angemessener Ausgewogenheit miteinander zu verknüpfen.
It is necessary to pull all these strands together and to strike an appropriate balance.
Source: Europarl
Auf diesen Aspekt der Debatte und des Haushalts freue ich mich sehr.
That is a strand of the debate and of the budget to which I am very much looking forward.
Source: Europarl
Betrifft: Spezielle Haushaltslinie des MEDA-Programms für Einwanderung
Subject: Specific immigration strand for the MEDA programme
Source: Europarl
zur Lage der in Luxemburg gestrandeten Fernfahrer
on the situation of the lorry drivers stranded in Luxembourg
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: