Spanish-German translation for "partida"

"partida" German translation

partida
[parˈtiða]femenino | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Abreisefemenino | Femininum f
    partida
    partida
  • Abfahrtfemenino | Femininum f
    partida medios de transporte
    partida medios de transporte
examples
  • a la partida comercio | HandelCOM
    bei Abgang
    a la partida comercio | HandelCOM
  • puntomasculino | Maskulinum m de partida en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ausgangspunktmasculino | Maskulinum m
    puntomasculino | Maskulinum m de partida en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Partiefemenino | Femininum f
    partida (≈ excursión, juego)
    partida (≈ excursión, juego)
examples
  • partida de campo/caza
    Land-/Jagdpartiefemenino | Femininum f
    partida de campo/caza
  • ser de la partida en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit von der Partie sein
    ser de la partida en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mala partida
    übler Streichmasculino | Maskulinum m
    mala partida
  • hide examplesshow examples
  • Gruppefemenino | Femininum f
    partida grupo
    partida grupo
  • Truppmasculino | Maskulinum m
    partida
    partida
examples
  • partida de bandidos
    Räuberbandefemenino | Femininum f
    partida de bandidos
examples
  • Las Siete Partidas historia | GeschichteHIST (13. Jh.)
    Gesetzbuchneutro | Neutrum n Alfons’ des Weisen
    Las Siete Partidas historia | GeschichteHIST (13. Jh.)
  • recorrer las siete partidas uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ständig umherrennen
    recorrer las siete partidas uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • partida de bautismo/defunción (≈ documento)
    Tauf-/Totenscheinmasculino | Maskulinum m
    partida de bautismo/defunción (≈ documento)
  • partida de matrimonio/nacimiento
    Heirats-/Geburtsurkundefemenino | Femininum f
    partida de matrimonio/nacimiento
  • Postenmasculino | Maskulinum m
    partida comercio | HandelCOM
    Partiefemenino | Femininum f
    partida comercio | HandelCOM
    partida comercio | HandelCOM
examples
  • partida acreedorao | oder o de abono
    Habenpostenmasculino | Maskulinum m, -positionfemenino | Femininum f
    partida acreedorao | oder o de abono
  • partida arancelaria
    Zollpositionfemenino | Femininum f
    partida arancelaria
  • partida del balance
    Bilanzpostenmasculino | Maskulinum m
    partida del balance
  • hide examplesshow examples
echar una partida
echar una partida
señal de partida
Ausfahrzeichenneutro | Neutrum n
señal de partida
contabilidad por partida doble/simple
doppelte/einfache Buchführungfemenino | Femininum f
contabilidad por partida doble/simple
situación de partida
Ausgangslagefemenino | Femininum f
situación de partida
punto de partida
Ausgangspunktmasculino | Maskulinum m
punto de partida
señal de partida
Abfahrtssignalneutro | Neutrum n
señal de partida
teneduría de libros por partida doble
doppelte Buchführungfemenino | Femininum f
teneduría de libros por partida doble
señal de partida
Startzeichenneutro | Neutrum n
señal de partida
partidafemenino | Femininum f de bautismo
Taufscheinmasculino | Maskulinum m
partidafemenino | Femininum f de bautismo
echar una partida de …
eine Partiespielen
echar una partida de …
la partida quedó por ellos
die Partie ging an sie (o | odero wurde ihnen zugeschlagen)
la partida quedó por ellos

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!