„sitzen“: intransitives Verb sitzenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <saß; gesessen; h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stare, essere, esserci stare al fresco avere la propria sede stare bene andare a segno sedere, stare seduto More examples... sedere, stare (oder | ood essere) seduto sitzen sitzen examples am Kamin sitzen stare seduto presso il camino am Kamin sitzen auf seinem Platz sitzen bleiben rimanere seduto al proprio posto auf seinem Platz sitzen bleiben am Steuer sitzen sedere (oder | ood stare) al volante am Steuer sitzen im Wirtshaus sitzen starsene all’osteria im Wirtshaus sitzen hide examplesshow examples examples im Parlament sitzen sedere in parlamento im Parlament sitzen in einem Ausschuss sitzen essere membro di una commissione in einem Ausschuss sitzen stare, essere, esserci sitzen sich befinden sitzen sich befinden stare al fresco sitzen sich in Haft befinden umgangssprachlich | familiareumg sitzen sich in Haft befinden umgangssprachlich | familiareumg avere (la propria) sede sitzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | economiaWIRTSCH sitzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | economiaWIRTSCH stare (bene) sitzen passen sitzen passen examples sie saßen beim Kaffee stavano prendendo il caffè sie saßen beim Kaffee andare a segno sitzen richtig treffen umgangssprachlich | familiareumg sitzen richtig treffen umgangssprachlich | familiareumg examples sitzen bleiben in der Schule umgangssprachlich | familiareumg essere bocciato sitzen bleiben in der Schule umgangssprachlich | familiareumg examples aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) sitzen bleiben non riuscire a vendere qc aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) sitzen bleiben examples sitzen lassen umgangssprachlich | familiareumg piantare sitzen lassen umgangssprachlich | familiareumg Frau und Kinder sitzen lassen piantare moglie e figli Frau und Kinder sitzen lassen examples jemanden sitzen lassen eine Verabredung nicht einhalten tirare un bidone a qn jemanden sitzen lassen eine Verabredung nicht einhalten examples etwas | qualcosaetwas nicht auf sich (Dativ | dativodat) sitzen lassen umgangssprachlich | familiareumg non passar sopra a qc etwas | qualcosaetwas nicht auf sich (Dativ | dativodat) sitzen lassen umgangssprachlich | familiareumg einen sitzen haben umgangssprachlich | familiareumg essere sbronzo einen sitzen haben umgangssprachlich | familiareumg jeder Handgriff muss sitzen non bisogna sbagliare una mossa jeder Handgriff muss sitzen das Übel sitzt tief il male ha radici profonde das Übel sitzt tief über einer Arbeit sitzen essere preso da un lavoro über einer Arbeit sitzen in sitzender Stellung seduto in sitzender Stellung eine sitzende Tätigkeit un’attività sedentaria eine sitzende Tätigkeit hide examplesshow examples
„Sitz“: Maskulinum SitzMaskulinum | maschile m <-es; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sedile seggio sede modo di sedere posto More examples... sedileMaskulinum | maschile m Sitz Sitzfläche Sitz Sitzfläche postoMaskulinum | maschile m (a sedere) Sitz Sitzplatz Sitz Sitzplatz seggioMaskulinum | maschile m Sitz Politik | politicaPOL Sitz Politik | politicaPOL sedeFemininum | femminile f Sitz Sitz examples Sitz der Firma sede della ditta Sitz der Firma modoMaskulinum | maschile m di sedere Sitz Sitz examples ein aufrechter Sitz una posizione seduta con la schiena dritta ein aufrechter Sitz examples einen guten/schlechten Sitz haben Nähen stare (oder | ood cadere) bene/male einen guten/schlechten Sitz haben Nähen
„Sitzen“: Neutrum SitzenNeutrum | neutro n <-s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) l’essere seduto l’essere (oder | ood lo stare) seduto Sitzen Sitzen examples durch das viele Sitzen a forza di stare seduto durch das viele Sitzen
„Kaffeehaus“: Neutrum KaffeehausNeutrum | neutro n österreichische Variante | variante austriacaösterr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) caffè caffèMaskulinum | maschile m Kaffeehaus österreichische Variante | variante austriacaösterr Kaffeehaus österreichische Variante | variante austriacaösterr examples im Kaffeehaus sitzen stare al caffè im Kaffeehaus sitzen
„Geldsack“: Maskulinum GeldsackMaskulinum | maschile m <-[e]s; -säcke> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) portamonete sacco per il trasporto del denaro ricco spilorcio portamoneteMaskulinum | maschile m Geldsack obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Geldsack obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs saccoMaskulinum | maschile m per il trasporto del denaro Geldsack Technik | tecnicaTECH Geldsack Technik | tecnicaTECH riccoMaskulinum | maschile m spilorcio Geldsack umgangssprachlich | familiareumg pejorativ, abwertend | spregiativopej Geldsack umgangssprachlich | familiareumg pejorativ, abwertend | spregiativopej „Geldsack“: Wendungen Geldsack Wendungen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) essere tirchio examples auf seinem Geldsack sitzen essere tirchio auf seinem Geldsack sitzen
„Knast“: Maskulinum KnastMaskulinum | maschile m <-[e]s; Knästeund | e u. -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) arresto carcere arrestoMaskulinum | maschile m Knast Haftstrafe Knast Haftstrafe carcereMaskulinum | maschile m Knast umgangssprachlich | familiareumg Knast umgangssprachlich | familiareumg examples im Knast sitzen essere in carcere im Knast sitzen
„Pulverfass“: Neutrum PulverfassNeutrum | neutro n figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) polveriera polverieraFemininum | femminile f Pulverfass figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Pulverfass figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig examples auf einem Pulverfass sitzen stare (oder | ood essere) seduti su una polveriera auf einem Pulverfass sitzen
„Zwickmühle“: Femininum ZwickmühleFemininum | femminile f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) essere in un bel pasticcio examples in einer Zwickmühle sein (oder | ood sitzen) essere (oder | ood trovarsi) in un bel pasticcio in einer Zwickmühle sein (oder | ood sitzen)
„Porträt“: Neutrum Porträt [-ˈtrɛː]Neutrum | neutro n <-s; -s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ritratto ritrattoMaskulinum | maschile m Porträt Porträt examples jemandem Porträt sitzen farsi ritrarre da qn jemandem Porträt sitzen
„Präsentierteller“ Präsentierteller figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) essere in bella mostra examples auf dem Präsentierteller sitzen essere in (bella) mostra auf dem Präsentierteller sitzen