„z. B.“: Abkürzung z. B.Abkürzung | βραχυγραφία abk (= zum Beispiel) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) π.χ. π.χ. (παραδείγματος χάριν) z. B. z. B.
„A“: Neutrum, sächlich ANeutrum, sächlich | ουδέτερο n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) λα λαNeutrum, sächlich | ουδέτερο n A Musik | μουσικήMUS A Musik | μουσικήMUS examples das A und O το άλφα και το ωμέγα das A und O von A bis Z από την αρχή ως το τέλος von A bis Z wer A sagt, muss auch B sagen όποιος μπαίνει στο χορό θα χορέψει wer A sagt, muss auch B sagen
„Beispiel“: Neutrum, sächlich BeispielNeutrum, sächlich | ουδέτερο n <-(e)s; -e> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) παράδειγμα παράδειγμαNeutrum, sächlich | ουδέτερο n Beispiel Beispiel examples zum Beispiel (z. B.) παραδείγματος χάριν (π.χ.), για παράδειγμα zum Beispiel (z. B.) Eltern sollten mit gutem Beispiel vorangehen οι γονείς πρέπει να δίνουν το καλό παράδειγμα Eltern sollten mit gutem Beispiel vorangehen an ihr könntest du dir ruhig ein Beispiel nehmen θα μπορούσες να παραδειγματιστείς από αυτήν an ihr könntest du dir ruhig ein Beispiel nehmen
„Hand“: Femininum, weiblich HandFemininum, weiblich | θηλυκό f <-; Hände> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) χέρι χέριNeutrum, sächlich | ουδέτερο n Hand Hand examples Hand in Hand χέρι χέρι Hand in Hand er hat gerade alle Hände voll zu tun αυτή τη στιγμή πνίγεται er hat gerade alle Hände voll zu tun zu Händen (z. Hd.) Schreiben υπ όψιν zu Händen (z. Hd.) Schreiben die Vorteile liegen klar auf der Hand τα πλεονεκτήματα είναι ολοφάνερα die Vorteile liegen klar auf der Hand eine Hand wäscht die andere in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg sprichwörtlich, Sprichwort | παροιμίαsprichw το ένα χέρι νίβει το άλλο eine Hand wäscht die andere in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg sprichwörtlich, Sprichwort | παροιμίαsprichw er wehrte sich mit Händen und Füßen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg αντιστάθηκε με νύχια και με δόντια er wehrte sich mit Händen und Füßen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg etwas aus zweiter Hand kaufen αγοράζω κάτι από δεύτερο χέρι etwas aus zweiter Hand kaufen das war eindeutig Hand! Sport | αθλητισμόςSPORT αυτό ήταν σίγουρα χέρι! das war eindeutig Hand! Sport | αθλητισμόςSPORT ihm rutscht die Hand aus in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg αυτός δεν μπορεί να κρατηθεί και δίνει σφαλιάρα ihm rutscht die Hand aus in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg hide examplesshow examples