German-French translation for "heiß"

"heiß" French translation

heiß
[haɪs]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (très) chaud
    heiß
    heiß
  • bouillant
    heiß (≈ kochend heiß)
    heiß (≈ kochend heiß)
  • brûlant
    heiß (≈ glühend heiß)
    heiß (≈ glühend heiß)
  • torride
    heiß Klima
    heiß Klima
examples
  • ardent
    heiß Wunsch, Liebe figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    heiß Wunsch, Liebe figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • acharné
    heiß Kampf, Diskussion
    heiß Kampf, Diskussion
  • passionné
    heiß
    heiß
  • excitant
    heiß (≈ aufreizend)
    heiß (≈ aufreizend)
  • chaud
    heiß Musik, Rhythmus
    heiß Musik, Rhythmus
  • d’enfer
    heiß umgangssprachlich | familierumg
    heiß umgangssprachlich | familierumg
examples
  • ein heißer Typ umgangssprachlich | familierumg
    un mec cool umgangssprachlich | familierumg
    ein heißer Typ umgangssprachlich | familierumg
  • délicat
    heiß heikel umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    heiß heikel umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • brûlant
    heiß Thema
    heiß Thema
  • sûr
    heiß Tipp etc umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    heiß Tipp etc umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
examples
examples
  • (ganz) heiß auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) sein Person umgangssprachlich | familierumg
    être un mordu deetwas | quelque chose qc umgangssprachlich | familierumg
    (ganz) heiß auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) sein Person umgangssprachlich | familierumg
heiß
[haɪs]Adverb | adverbe adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (très) chaud
    heiß
    heiß
examples
  • jemanden heiß und innig lieben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    adorerjemand | quelqu’un qn
    jemanden heiß und innig lieben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • es ging heiß her umgangssprachlich | familierumg
    ça chauffait, bardait umgangssprachlich | familierumg
    es ging heiß her umgangssprachlich | familierumg
  • heiß ersehnt
    heiß ersehnt
  • hide examplesshow examples
es geht heiß her
ça chauffe umgangssprachlich | familierumg
ça barde umgangssprachlich | familierumg
es geht heiß her
glühend heiß
glühend heiß
siedend heiß
kochend heiß
kochend heiß
jemanden heiß und innig lieben
aimer passionnémentjemand | quelqu’un qn
aimerjemand | quelqu’un qn à la folie
jemanden heiß und innig lieben
es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird
tout s’arrange à la longue
es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird
man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist
il faut battre le fer pendant qu’il est chaud sprichwörtlich | proverbesprichw
man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist
brütend heiß
d’une chaleur suffocante
brütend heiß
brennend heiß
es fiel mir siedend heiß ein
je m’en suis souvenu avec horreur
es fiel mir siedend heiß ein

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: