English-German translation for "embarrass"

"embarrass" German translation

embarrass
[emˈbærəs; im-]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • erschweren, (be)hindern
    embarrass rare | seltenselten movementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    embarrass rare | seltenselten movementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • infrage stellen
    embarrass rare | seltenselten (call into question)
    embarrass rare | seltenselten (call into question)
  • embarrass syn → see „abash
    embarrass syn → see „abash
  • embarrass → see „discomfit
    embarrass → see „discomfit
  • embarrass → see „disconcert
    embarrass → see „disconcert
  • embarrass → see „rattle
    embarrass → see „rattle
Sie hat mich vor meinen Freunden in Verlegenheit gebracht.
She embarrassed me in front of my friends.
Source: Tatoeba
Sie hat mich vor meinen Freunden blamiert.
She embarrassed me in front of my friends.
Source: Tatoeba
Ich wollte dich nicht beschämen.
I didn't mean to embarrass you.
Source: Tatoeba
Es ist etwas, was uns beschämt macht, was aber natürlich Russland noch viel mehr beschämen sollte.
That is something that embarrasses us, but it should embarrass Russia even more- much more, in fact.
Source: Europarl
Junge, Junge, das ist ganz schön peinlich.
Oh boy, that s embarrassing ’.
Source: Tatoeba
Sie handelten auf eine Weise, die uns als Europäer und Demokraten beschämt und erröten läßt.
They acted in a way which shames and embarrasses us as Europeans and democrats.
Source: Europarl
Tatsächlich fühlen sich die europäischen Institutionen durch dieses Thema peinlich berührt.
In reality, European institutions are embarrassed by this issue.
Source: Europarl
Es wird uns die Schamröte ins Gesicht treiben.
They are going to embarrass us.
Source: Europarl
Es ist etwas, was uns beschämt macht, was aber natürlich Russland noch viel mehr beschämen sollte.
That is something that embarrasses us, but it should embarrass Russia even more- much more, in fact.
Source: Europarl
AV: Ich will ihn nicht zu sehr in Verlegenheit bringen, aber ich gebe ihm drei Sekunden.
AV: I don't want to embarrass him too much. But I am going to give him three seconds.
Source: TED
Tom schämt sich dessen, was er tat.
Tom is embarrassed by what he did.
Source: Tatoeba
Über wen will man sich lustig machen?
Who are they trying to embarrass here?
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: