German-English translation for "unangefochten"

"unangefochten" English translation

unangefochten
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • undisputed
    unangefochten Sieger, Führungsposition etc
    unchallenged
    unangefochten Sieger, Führungsposition etc
    unangefochten Sieger, Führungsposition etc
examples
  • jemanden unangefochten lassen den Sieg etc überlassen
    to leavejemand | somebody sb unchallenged
    jemanden unangefochten lassen den Sieg etc überlassen
  • jemanden unangefochten lassen nicht behindern
    to leavejemand | somebody sb unhindered
    jemanden unangefochten lassen nicht behindern
  • die Zollbeamten ließen ihn unangefochten
    the customs officers let him through unhindered
    die Zollbeamten ließen ihn unangefochten
examples
  • etwas unangefochten lassen Maßnahme, Resultat etc
    to leaveetwas | something sth uncontested (oder | orod unimpeached, unchallenged)
    etwas unangefochten lassen Maßnahme, Resultat etc
  • etwas unangefochten lassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Testament, Patent etc
    to leaveetwas | something sth uncontested (oder | orod undisputed)
    etwas unangefochten lassen Rechtswesen | legal term, lawJUR Testament, Patent etc
  • undisputed
    unangefochten Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht
    unangefochten Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht
unangefochten
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
As far as I can see, the 75% criterion is mostly undisputed throughout the Community.
Soweit ich sehe, gilt das 75%-Kriterium weitgehend unangefochten gemeinschaftsweit.
Source: Europarl
After all, the US and Russia are the undisputed global nuclear hegemons.
Schließlich tragen die USA und Russland die unangefochtene globale Atomvorherrschaft.
Source: Europarl
European unification is, essentially, undisputed.
Die europäische Einigung ist ja im Kern unangefochten.
Source: Europarl
Schumpeter s conclusions ’ have not gone unchallenged.
Schumpeters Schlussforderungen sind nicht unangefochten geblieben.
Source: News-Commentary
The US faces no serious challenge (not yet, at least) as the world s dominant military power ’.
Die USA sind als die dominierende Militärmacht der Welt (zumindest jetzt noch) unangefochten.
Source: News-Commentary
The actions of the Portuguese Government must not and will not go unchallenged.
Die Maßnahmen der portugiesischen Regierung dürfen und werden nicht unangefochten bleiben.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: