German-English translation for "mindern"

"mindern" English translation

mindern
[ˈmɪndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • reduce
    mindern Geschwindigkeit etc
    lower
    mindern Geschwindigkeit etc
    mindern Geschwindigkeit etc
  • reduce
    mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis etc
    abate
    mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis etc
    cut
    mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis etc
    mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preis etc
  • reduce
    mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Umsatz etc
    mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Umsatz etc
  • diminish
    mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert
    depreciate
    mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert
    mindern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wert
  • mitigate
    mindern Rechtswesen | legal term, lawJUR Schaden
    mindern Rechtswesen | legal term, lawJUR Schaden
mindern
[ˈmɪndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
mindern
Neutrum | neuter n <Minderns>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

exhaust and particulate emissions that degrade the quality of bathing waters;
die Abgas- und Partikelemissionen, die die Qualität der Badegewässer mindern;
Source: Europarl
Communication is also important; that is something I have added to my report.
Nicht minder wichtig ist die Kommunikation, diesen Punkt habe ich meinem Bericht hinzugefügt.
Source: Europarl
The Commission is against this extension, and the Council feels even more strongly about it.
Die Kommission lehnt eine Ausweitung ab, der Rat war nicht minder dagegen.
Source: Europarl
Taking the complaints of people living near airports seriously is just as important.
Für nicht minder wichtig ist es, dass Beschwerden der Anrainer von Flughäfen ernst genommen werden.
Source: Europarl
In other countries, the situation was similarly disappointing.
In anderen Staaten bot sich ein nicht minder trauriges Bild.
Source: Europarl
Obviously, it is a very powerful motive, in politics no less than in finance.
Natürlich ist sie ein äußerst starker Beweggrund, nicht minder in der Politik als im Finanzwesen.
Source: News-Commentary
I also regard the development of human capital as important.
Für nicht minder wichtig halte ich die Entwicklung der Humanressourcen.
Source: Europarl
My gratitude to them is no less heartfelt.
Der Dank ist nicht minder herzlich!
Source: Europarl
Of course, Facebook cannot reduce the risks of protest.
Natürlich kann Facebook die Gefahren eines Protests nicht mindern.
Source: News-Commentary
And large deficits and high debt levels decrease the prospects for a long boom.
Und große Defizite und hohe Schuldenstände mindern die Aussichten auf einen langen Aufschwung.
Source: News-Commentary
Equally, it is important to ensure that no Mediterranean country is excluded.
Nicht minder wichtig ist es, dass kein Mittelmeerland ausgeschlossen wird.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: