German-English translation for "flammen"

"flammen" English translation

flammen
[ˈflamən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • burn
    flammen brennen
    flammen brennen
  • be ablaze (afire)
    flammen von buntem Laub etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    flammen von buntem Laub etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
examples
  • die Wälder flammten in herbstlichem Gold
    the forests were ablaze with the gold of autumn
    die Wälder flammten in herbstlichem Gold
examples
flammen
[ˈflamən]transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • decorate (etwas | somethingsth) with a wavy pattern
    flammen Technik | engineeringTECH Holz
    flammen Technik | engineeringTECH Holz
  • flame
    flammen Technik | engineeringTECH Holz absengen
    flammen Technik | engineeringTECH Holz absengen
  • flame-treat
    flammen Technik | engineeringTECH Stahl
    flammen Technik | engineeringTECH Stahl
  • deseam
    flammen Technik | engineeringTECH Walzgut
    flammen Technik | engineeringTECH Walzgut
  • skin by flame
    flammen Technik | engineeringTECH Walzknüppel
    flammen Technik | engineeringTECH Walzknüppel
  • singe
    flammen Textilindustrie | textilesTEX
    cloud
    flammen Textilindustrie | textilesTEX
    flammen Textilindustrie | textilesTEX
The flame flickered for a moment, then died out.
Die Flamme flackerte einen Augenblick lang, dann verlosch sie.
Source: Tatoeba
A small spark often ignites a big flame.
Ein kleiner Funke entzündet oft eine große Flamme.
Source: Tatoeba
Millions of books in our libraries are being destroyed little by little.
Millionen von Büchern unserer Bibliotheken werden auf kleiner Flamme vernichtet.
Source: Europarl
Fears of blood and food safety arise almost daily.
Ängste hinsichtlich der Sicherheit von Blut und Lebensmitteln flammen fast täglich auf.
Source: Europarl
Admittedly, books are not being burned- the purifying flame is being put to a more cunning use.
Zwar werden keine Bücher verbrannt, die säubernde Flamme wirkt auf intelligentere Weise.
Source: Europarl
We need to rekindle this flame.
Wir müssen diese Flamme neu entzünden.
Source: Europarl
I believe that the flame of solidarity will never be extinguished in the European Parliament.
Ich glaube, dass die Flamme der Solidarität im Europäischen Parlament niemals erlöschen wird.
Source: Europarl
One month later, the Intifada was resumed.
Einen Monat später flammte die Intifada wieder auf.
Source: Europarl
It just flared up, and he turned around, and he looked like this.
Es flammte einfach auf, er drehte sich um und sah so aus.
Source: TED
Sulfur burns with a blue flame.
Schwefel brennt mit blauer Flamme.
Source: Tatoeba
The public is aware of these issues and the debates about safety flare up at regular intervals.
Die Öffentlichkeit ist sensibilisiert, und regelmäßig flammt dann die Sicherheitsdebatte wieder auf.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: