German-English translation for "festfahren"

"festfahren" English translation

festfahren
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • make (etwas | somethingsth) hard
    festfahren Schneedecke, Boden etc
    festfahren Schneedecke, Boden etc
  • get (etwas | somethingsth) stuck
    festfahren Fahrzeug etc
    festfahren Fahrzeug etc
examples
festfahren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • run aground
    festfahren von Schiffen etc
    strand
    festfahren von Schiffen etc
    get stranded
    festfahren von Schiffen etc
    festfahren von Schiffen etc
examples
  • get bogged down
    festfahren von einer Sache etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    festfahren von einer Sache etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • reach (a) deadlock
    festfahren von Verhandlungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    festfahren von Verhandlungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • get stuck
    festfahren von Prüfling etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    festfahren von Prüfling etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
But the fact is that the process is at a deadlock.
Aber Tatsache ist, daß der Friedensprozeß sich festgefahren hat.
Source: Europarl
The talks are currently stalled.
Die Gespräche sind zur Zeit festgefahren.
Source: Europarl
The UN conference is, however, in danger of grinding to a halt over other issues.
Die VN-Konferenz droht jedoch, sich wegen anderer Angelegenheiten festzufahren.
Source: Europarl
Negotiations on this have already become stuck on several occasions.
Die Verhandlungen hierüber sind schon einige Male festgefahren.
Source: Europarl
And the situation remains stagnant and bogged down.
Und die Lage stagniert weiter, sie ist festgefahren.
Source: Europarl
The development, however, has become tangled.
Die Entwicklung hat sich jedoch festgefahren.
Source: Europarl
The EU has got bogged down in yesterday ’ s problems.
Die Europäische Union ist in alten Problemen festgefahren.
Source: Europarl
This step is essential to finding a way out of a crisis that is still unfolding.
Dies ist ein unverzichtbarer Schritt, um eine Krise zu überwinden, die sich festzufahren droht.
Source: Europarl
PARIS Negotiations – over Iran s nuclear program ’ have been stalled for more than three years.
PARIS Die Verhandlungen über das iranische Atomprogramm sind seit über drei Jahren festgefahren.
Source: News-Commentary
The US became mired in Iraq.
Die USA haben sich im Irak festgefahren.
Source: News-Commentary
It is stuck in the Council.
Der Reformprozess hat sich im Rat festgefahren.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: