German-English translation for "benennen"

"benennen" English translation

benennen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • name
    benennen Namen geben
    designate
    benennen Namen geben
    auch | alsoa. term, label
    benennen Namen geben
    benennen Namen geben
examples
  • nominate
    benennen Amtssprache
    benennen Amtssprache
examples
  • jemanden für einen Posten benennen
    to nominatejemand | somebody sb for a position
    jemanden für einen Posten benennen
  • jemanden als Zeugen benennen
    to calljemand | somebody sb as a witness
    jemanden als Zeugen benennen
  • denominate
    benennen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    term
    benennen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    benennen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • denote
    benennen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    benennen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • specify
    benennen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    benennen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • describe
    benennen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    benennen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
examples
I was appointed rapporteur for this topic more than a year ago.
Vor über einem Jahr wurde ich als Berichterstatterin für dieses Thema benannt.
Source: Europarl
Mr President, I think that Mrs Roth-Behrendt has expressed Parliament' s concerns in her main point.
Herr Präsident, ich denke, Frau Roth-Behrendt hat die Bedenken des Parlaments im Kern benannt.
Source: Europarl
And so I have considered the things that are designated as terrorism in this report.
Ich habe mir also angesehen, was hier als Terrorismus benannt wird.
Source: Europarl
I think Mr Schnellhardt has highlighted the main point.
Ich glaube, Herr Schnellhardt hat den entscheidenden Punkt benannt.
Source: Europarl
Thus, we feel it is very important to specify their different scopes.
Wir halten es daher für sehr wichtig, die unterschiedlichen Wirkungsbereiche genau zu benennen.
Source: Europarl
As I said, Member States will nominate their own representatives.
Wie ich sagte, werden die Mitgliedstaaten ihre Vertreter selbst benennen.
Source: Europarl
Of course, one can point to particular countries in Europe that are mired in recession.
Natürlich kann man bestimmte europäische Länder benennen, die sich in einer Rezession befinden.
Source: News-Commentary
Of course, towns and cities are no longer named for Stalin.
Natürlich, Städte und Gemeinden sind heute nicht mehr nach Stalin benannt.
Source: News-Commentary
Mr Solbes has mentioned them: energy, transport and telecommunications.
Kommissar Solbes hat sie benannt: Energie, Verkehr und Telekommunikation.
Source: Europarl
No opportunity is given to such prisoners to choose their own lawyer.
Diese Gefangenen haben keine Möglichkeit, selbst einen Anwalt zu benennen.
Source: Europarl
Let us call its constituent evils by their ancient names.
Lasst uns die durch ihn bezeichneten Übel nach altem Brauch benennen.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!