French-German translation for "indemnit%EF%BF%BD%EF%BF%BD"
"indemnit%EF%BF%BD%EF%BF%BD" German translation
Bd.
Abkürzung | abréviation abk (= Band)Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
album
[albɔm]masculin | Maskulinum mOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- album de photosFotoalbumneutre | Neutrum n
- Buchneutre | Neutrum nalbum (≈ livre illustré)album (≈ livre illustré)
- Bandmasculin | Maskulinum malbumalbum
- Bilderbuchneutre | Neutrum nalbum pour enfantsalbum pour enfants
BD
[bede]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam (= bande dessinée)Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
indemnité
[ɛ̃dɛmnite]féminin | Femininum fOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Entschädigungféminin | Femininum findemnitéindemnité
- Schaden(s)ersatzmasculin | Maskulinum mindemnitéindemnité
- Vergütungféminin | Femininum findemnitéindemnité
examples
- indemnité journalièreKrankengeldneutre | Neutrum n
- indemnité kilométriqueKilometergeldneutre | Neutrum n
- indemnité parlementaireDiätenpluriel | Plural pl
hide examplesshow examples
compensateur
[kõpɑ̃satœʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-trice [-tʀis]>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- indemnité compensatriceEntschädigungféminin | Femininum f zum Ausgleich
titre
[titʀ]masculin | Maskulinum mOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Titelmasculin | Maskulinum mtitre (≈ dignité) sport | SportSPORTtitre (≈ dignité) sport | SportSPORT
examples
- titre nobiliaireAdelstitelmasculin | Maskulinum m
- titre universitaireakademischer Titel
- Grafen-, Doktortitelmasculin | Maskulinum m
hide examplesshow examples
- Titelmasculin | Maskulinum mtitre sport | SportSPORTtitre sport | SportSPORT
examples
- Weltmeistertitelmasculin | Maskulinum m
- Titelmasculin | Maskulinum mtitre d’un livre, film, etctitre d’un livre, film, etc
- Überschriftféminin | Femininum ftitre d’un chapitre, articletitre d’un chapitre, article
- Titelmasculin | Maskulinum mtitre dans un journaltitre dans un journal
- Überschriftféminin | Femininum ftitretitre
examples
- gros titresSchlagzeilenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
-
- les grands titres de l’actualité radio | Radio, RundfunkRAD télévision | FernsehenTV par extension | im weiteren Sinnepar extMeldungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl in Schlagzeilen
- Urkundeféminin | Femininum ftitre (≈ document)titre (≈ document)
- Rechtsanspruchmasculin | Maskulinum mtitre (≈ droit)titre (≈ droit)
examples
- titre de propriété droit, langage juridique | RechtswesenJUREigentumsurkundeféminin | Femininum f
- titre de transportFahr(t)ausweismasculin | Maskulinum m
- sur titres être admisaufgrund von Befähigungsnachweisen, Zeugnissen
examples
- à titre amicallocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj locadverbe | Adverb advaus Freundschaft
-
- à titre bénévole non payé
hide examplesshow examples
- (Wert)Papierneutre | Neutrum ntitre finances | Finanzen und BankwesenFINtitre finances | Finanzen und BankwesenFIN
examples
- titrespluriel | Plural plWertpapiereneutre pluriel | Neutrum Plural nplEffektenpluriel | Plural pl
- titre au porteurInhaberpapierneutre | Neutrum n
- titre de renteRentenpapierneutre | Neutrum n, -wertmasculin | Maskulinum m
- Titermasculin | Maskulinum mtitre chimie | ChemieCHIMtitre chimie | ChemieCHIM
- Feingehaltmasculin | Maskulinum mtitre d’or, etctitre d’or, etc