„Muße“: feminin Mußefeminin f <Muße> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) volná chvíle volná chvílefeminin f Muße Muße
„müssen“ müssen <muss, musste, gemusst; modalmodPartizip Perfekt p/perf müssen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) muset, musit, být třeba, být potřebí muset, musit müssen müssen být (po)třeba, být (za)potřebí müssen müssen examples es muss sein musí to být, je třeba es muss sein ich muss nach Hause musím domů ich muss nach Hause wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass … bohužel vám musíme sdĕlit, že … wir müssen Ihnen leider mitteilen, dass … er muss Ruhe haben potřebuje klid er muss Ruhe haben man muss sagen, dass … (je) třeba říct, že … man muss sagen, dass … hide examplesshow examples
„Suppe“: feminin Suppefeminin f <Suppe; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) polévka polévkafeminin f Suppe Suppe examples die Suppe auslöffeln müssen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg odnášet <-nést>co die Suppe auslöffeln müssen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
„ausbaden“ ausbaden Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pykat za... examples et ausbaden (müssen) figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg pykat zaAkkusativ akk odpykávat <-kat>Akkusativakk et ausbaden (müssen) figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
„erkaufen“ erkaufen <ohne ge; haben> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vykupovat, podplácet vykupovat <-koupit>(mitDativ datInstrumental I) erkaufen erkaufen podplácet <-platit> erkaufen durch Bestechung erkaufen durch Bestechung examples teuer erkaufen müssen muset <za>platit draze teuer erkaufen müssen
„Zeche“: feminin Zechefeminin f <Zeche; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) důl, útrata důlmaskulin m Zeche BergbauBERGB Zeche BergbauBERGB útratafeminin f Zeche Rechnung Zeche Rechnung examples die Zeche prellen familiär, umgangssprachlichumg odcházet <odejít>bez zaplacení die Zeche prellen familiär, umgangssprachlichumg die Zeche bezahlen müssen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg pykat za to, odpykávat <-kat>to die Zeche bezahlen müssen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
„glauben“ glauben Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vĕřit, domnívat se, myslet myslit <u>vĕřit (anAkkusativ akk vAkkusativ akk) glauben glauben domnívat se, mysletoder od myslit glauben annehmen glauben annehmen examples jemandem et glauben <u>vĕřit komu co jemandem et glauben dran glauben müssen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg neujítperfektiv pf svému osudu dran glauben müssen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg ich glaube, ja myslím, že jo ich glaube, ja ich glaube es Ihnen to vám <u>vĕřím ich glaube es Ihnen (es ist) kaum zu glauben! (to je) neuvĕřitelné! (es ist) kaum zu glauben! glauben Sie vielleicht, dass …? myslíte snad, že …? glauben Sie vielleicht, dass …? hide examplesshow examples
„Hut“: maskulin Hutmaskulin m <-(e)s; Hüte> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) klobouk kloboukmaskulin m Hut Hut examples Hut ab! figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg klobouk dolů! Hut ab! figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg den Hut aufsetzen nasazovat <-sadit>klobouk den Hut aufsetzen den Hut ziehen smekat <-knout>klobouk (vorDativ dat předInstrumental I)auch a. figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg den Hut ziehen seinen Hut nehmen (müssen) figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg (muset) odejít seinen Hut nehmen (müssen) figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg alles unter einen Hut bringen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg skloubitperfektiv pf všechno alles unter einen Hut bringen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg das ist (doch) ein alter Hut figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg to je ale stará vĕc das ist (doch) ein alter Hut figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg damit habe ich nichts am Hut figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg s tím nemám nic na mysli damit habe ich nichts am Hut figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg das kannst du dir an den Hut stecken! figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg to si můžeš dát za klobouk das kannst du dir an den Hut stecken! figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg hide examplesshow examples