„Rad“: Neutrum RadNeutrum n <-(e)s; Räder> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kolo koloNeutrum n Rad Rad examples unter die Räder kommen aucha. Fahrrad dostávat <stat>se pod kola unter die Räder kommen aucha. Fahrrad unter die Räder kommen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg bídnĕ zahynout unter die Räder kommen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg (mit dem) Rad fahren jezditoder od jet na kole (mit dem) Rad fahren ein Rad schlagen SportSPORT <u>dĕlat přemet stranou ein Rad schlagen SportSPORT ein Rad schlagen Pfau rozkládat <-ložit>ocas jako vĕjíř ein Rad schlagen Pfau hide examplesshow examples
„rädern“ rädern Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lámat kolem lámat kolem rädern historischHIST rädern historischHIST examples wie gerädert sein figürlich, im übertragenen Sinnfig být jako zmlácený wie gerädert sein figürlich, im übertragenen Sinnfig
„rada“: feminin radafeminin f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Rat, Rat, Ratschlag Ratmaskulin m rada Ratschlagmaskulin m rada rada Ratmaskulin m koll. rada rada examples nevĕdĕt si rady sich keinen Rat wissen nevĕdĕt si rady na radu lékaře auf Anraten des Arztes na radu lékaře schůze rady Ratssitzungfeminin f schůze rady závodní rada Betriebsrat závodní rada hide examplesshow examples
„rada“: maskulin radamaskulin m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Rat Ratmaskulin m Titel rada rada examples tajný rada Geheimrat tajný rada
„kantonální“ kantonální Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kantonal- Kantonal- kantonální kantonální examples kantonální rada Kantonsratmaskulin m kantonální rada
„dozorčí“ dozorčí Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Aufsichts-, Überwachungs- Aufsichts-, Überwachungs- dozorčí dozorčí examples dozorčí rada Aufsichtsratmaskulin m dozorčí rada dozorčí úřadovna Überwachungsstellefeminin f dozorčí úřadovna
„předseda“: maskulin předsedamaskulin m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Vorsitzende, Obmann Vorsitzendemaskulin m předseda předseda Obmannmaskulin m Vereins- předseda předseda examples ministerský předseda Ministerpräsidentmaskulin m ministerský předseda předseda závodní rady Betriebsratsvorsitzendemaskulin m předseda závodní rady
„bezpečnost“: feminin bezpečnostfeminin f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sicherheit Sicherheitfeminin f bezpečnost bezpečnost examples veřejná bezpečnost öffentliche Sicherheit veřejná bezpečnost Rada bezpečnosti Sicherheitsratmaskulin m (UNO) Rada bezpečnosti
„fahren“: transitives Verb fahrentransitives Verb v/t <fährt, fuhr, gefahren> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vozit, dovážet, řídit vozit <vézt>, dovážet <-vézt> fahren befördern fahren befördern řídit fahren lenken fahren lenken „fahren“: intransitives Verb fahrenintransitives Verb v/i <fährt, fuhr, gefahren; sein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jezdit jet, plavit se, plout jezditoder od jet (nach doGenitiv gen überAkkusativ akk přesAkkusativ akk) fahren fahren plavit se, plout fahren Nautik, SchifffahrtNAUT fahren Nautik, SchifffahrtNAUT examples et fahren lassen sein lassen vzdávat <vzdát>seGenitiv gen zříkat <zříct>seGenitiv gen et fahren lassen sein lassen rechts fahren jezditoder od jet vpravo rechts fahren mit dem Auto fahren jezditoder od jet autem mit dem Auto fahren mit dem Rad fahren jet na kole mit dem Rad fahren mit 80 km/h fahren jezditoder od jet osmdesát kilometrů za hodinu mit 80 km/h fahren gegen et fahren narážet <-razit>na co gegen et fahren gut fahren mitDativ dat familiär, umgangssprachlichumg pochoditperfektiv pf dobře sInstrumental I gut fahren mitDativ dat familiär, umgangssprachlichumg hide examplesshow examples
„chodit“ chodit (na- se) (od-) (roz- <choď!>) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gehen, herumgehen, ankommen, auf und ab gehen, sich kleiden eingehen, gekleidet gehen gehen oft chodit chodit herumgehen, auf und ab gehen chodit chodit ankommen, eingehen Post chodit chodit sich kleiden, gekleidet gehen chodit chodit examples dítĕ už chodí das Kind kann schon laufen dítĕ už chodí chodit do školy die Schule besuchen chodit do školy chodit do kina ins Kino gehen chodit do kina chodit do důchodu in Rente gehen chodit do důchodu chodit mezi lidi unter Leute gehen chodit mezi lidi chodit na houby in die Pilze gehen chodit na houby chodit na procházku spazieren gehen chodit na procházku chodit po kom, čem häufig besuchenAkkusativ akk oft irgendwohin gehen chodit po kom, čem chodit po čtyřech auf allen vieren gehen chodit po čtyřech chodit po svĕtĕ die Welt durchwandern chodit po svĕtĕ chodit pro kohu, co jemanden, et. holen (gehen) chodit pro kohu, co choditpro pivo familiär, umgangssprachlichumg nach Bier gehen choditpro pivo familiär, umgangssprachlichumg chodit si ke komu pro rady sich Rat holen beiDativ dat chodit si ke komu pro rady chodit s kým Umgang pflegen mitDativ dat verkehren mitDativ dat chodit s kým chodit v černém in Schwarz gehen chodit v černém chodit za školu die Schule schwänzen chodit za školu chodit za dĕvčaty den Mädchen nachlaufen chodit za dĕvčaty chodit za bytem familiär, umgangssprachlichumg eine Wohnung suchen chodit za bytem familiär, umgangssprachlichumg hide examplesshow examples