German-Czech translation for "schlagen"

"schlagen" Czech translation

schlagen
transitives Verb v/t <schlägt, schlug, geschlagen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • <z>bít
    schlagen
    schlagen
  • porážet <-razit>
    schlagen Holz
    schlagen Holz
  • zapouštĕt <-pustit>
    schlagen Wurzeln
    schlagen Wurzeln
  • odbíjet <-bít>
    schlagen Uhr
    schlagen Uhr
  • <za>bubnovat
    schlagen Trommel
    schlagen Trommel
  • <u>šlehat
    schlagen Sahne, Eier
    schlagen Sahne, Eier
  • přemáhat <-moct>, <z>vítĕzit (Akkusativakk nadInstrumental I)
    schlagen besiegen
    schlagen besiegen
schlagen
intransitives Verb v/i <schlägt, schlug, geschlagen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • <za>bušit
    schlagen Herz
    schlagen Herz
examples
  • sich schlagen umAkkusativ akk
    prát <poprat>se oAkkusativ akk
    sich schlagen umAkkusativ akk
examples
  • schlagen anAkkusativ akk (oderod gegenAkkusativ akk) Regen, Wellen <sein>
    narážet <-razit>naAkkusativ akk
    schlagen anAkkusativ akk (oderod gegenAkkusativ akk) Regen, Wellen <sein>
  • schlagen ausDativ dat Flammen <sein>
    šlehat <vyšlehnout>zGenitiv gen
    schlagen ausDativ dat Flammen <sein>
  • nach jemandem schlagen ähneln <sein>
    podobat se komu
    nach jemandem schlagen ähneln <sein>
  • hide examplesshow examples
Kapital schlagen ausDativ dat
vytloukat <-tlouct>kapitál zGenitiv gen
Kapital schlagen ausDativ dat
einen Purzelbaum schlagen
einen Purzelbaum schlagen
zu Schaum schlagen
vyšlehatperfektiv pf do pĕny
zu Schaum schlagen
sich durchs Leben schlagen
probíjet se životem
sich durchs Leben schlagen
einen Nagel in die Wand schlagen
<za>tlouct hřebík do zdi
einen Nagel in die Wand schlagen
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen figürlich, im übertragenen Sinnfig
zabíjet <-bít>dvĕ mouchy jednou ranou
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen figürlich, im übertragenen Sinnfig
jemanden zum Krüppel schlagen
<z>mrzačitperfektiv pf kohu
jemanden zum Krüppel schlagen
sichDativ dat et aus dem Sinn schlagen
pouštĕt <pustit>co z hlavy
sichDativ dat et aus dem Sinn schlagen
alles über einen Leisten schlagen familiär, umgangssprachlichumg
dĕlat všechno na jedno kopyto
alles über einen Leisten schlagen familiär, umgangssprachlichumg
sichDativ dat et aus dem Kopf schlagen figürlich, im übertragenen Sinnfig
pouštĕt <pustit>co z hlavy
sichDativ dat et aus dem Kopf schlagen figürlich, im übertragenen Sinnfig
zu Schnee schlagen
zu Schnee schlagen
Alarm schlagen
Alarm schlagen
jemanden in die Flucht schlagen
hnát <zahnat>kohu na útĕk
jemanden in die Flucht schlagen
ein Rad schlagen
ein Rad schlagen
ein Rad schlagen
ein Rad schlagen
über die Stränge schlagen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
vyhazovat <-hodit>si z kopýtka
über die Stränge schlagen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg
in Stücke schlagen
rozbíjet <-bít>na kusy
in Stücke schlagen
aus der Art schlagen
zvrhat <-hnout>se
aus der Art schlagen
jemandem ein Schnippchen schlagen familiär, umgangssprachlichumg
vyvádĕt <-vést>komu pĕkný kousek
jemandem ein Schnippchen schlagen familiär, umgangssprachlichumg

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: