Spanish-German translation for "gerechten"

"gerechten" German translation

gerecht
[gəˈrɛçt]Adjektiv | adjetivo adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • justo
    gerecht Richter,etc., und so weiter | etcétera etc Urteilauch | también a.
    gerecht Richter,etc., und so weiter | etcétera etc Urteilauch | también a.
  • merecido
    gerecht Strafe, Noteetc., und so weiter | etcétera etcauch | también a.
    gerecht Strafe, Noteetc., und so weiter | etcétera etcauch | también a.
  • justificado
    gerecht (≈ gerechtfertigt)
    gerecht (≈ gerechtfertigt)
  • legítimo
    gerecht Zorn
    gerecht Zorn
examples
  • justo
    gerecht Lohn, Entschädigung
    gerecht Lohn, Entschädigung
examples
  • jemandem gerecht werden
    hacer justicia ajemand | alguien alguien
    jemandem gerecht werden
  • einer Sache gerecht werden
    hacer justicia aetwas | alguna cosa, algo a/c
    einer Sache gerecht werden
  • einer Sache gerecht werden einer Aufgabe
    cumpliretwas | alguna cosa, algo a/c
    einer Sache gerecht werden einer Aufgabe
  • hide examplesshow examples
gerecht
[gəˈrɛçt]Adverb | adverbio adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Gerechte
Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculino y femenino (con segunda desinencia masculina entre paréntesis) m/f(m) <Gerechten; Gerechten>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (hombreMaskulinum | masculino m) justoMaskulinum | masculino m
    Gerechte(r)
    (mujerFemininum | femenino f) justaFemininum | femenino f
    Gerechte(r)
    Gerechte(r)
examples
maßstabgerecht
, maßstab(s)getreuAdjektiv | adjetivo adj &Adverb | adverbio adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • a escala
    maßstab(s)gerecht
    maßstab(s)gerecht
Anspruch
Maskulinum | masculino m <Anspruch(e)s; Ansprüche>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pretensiónFemininum | femenino f
    Anspruch (≈ Forderung, Erwartung)
    Anspruch (≈ Forderung, Erwartung)
examples
  • derechoMaskulinum | masculino m (a)
    Anspruch aufAkkusativ | acusativo akk Anrechtauch | también a. Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
    Anspruch aufAkkusativ | acusativo akk Anrechtauch | también a. Rechtswesen | jurisprudenciaJUR
examples