„Gen“: Neutrum Gen [geːn]Neutrum | neutro n <Gens; Gene> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gene gen(e)Maskulinum | masculino m Gen Biologie | biologíaBIOL Gen Biologie | biologíaBIOL
„gen“: Präposition, Verhältniswort gen [gɛn]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Akkusativ | acusativoakk> poetisch, dichterisch | poéticopoet Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hacia hacia gen (≈ gegen) gen (≈ gegen)
„gen“: masculino gen [xen]masculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gen Genneutro | Neutrum n gen biología | BiologieBIOL gen biología | BiologieBIOL
„Morgen“: Maskulinum MorgenMaskulinum | masculino m <Morgens; Morgen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mañana, oriente, levante oriente, levante yugada mañanaFemininum | femenino f Morgen Morgen orienteMaskulinum | masculino m Morgen (≈ Osten) levanteMaskulinum | masculino m Morgen (≈ Osten) Morgen (≈ Osten) examples am Morgen por la mañana am Morgen am frühen Morgen de madrugada am frühen Morgen eines (schönen) Morgens una (buena) mañana eines (schönen) Morgens am nächsten Morgen a la mañana siguiente am nächsten Morgen heute Morgen hoy por la mañana heute Morgen guten Morgen! ¡buenos días! guten Morgen! jemandem einen guten Morgen wünschen dar los buenos días ajemand | alguien alguien jemandem einen guten Morgen wünschen es wird Morgen amanece es wird Morgen eines (schönen) Morgens una (buena) mañana eines (schönen) Morgens hide examplesshow examples orienteMaskulinum | masculino m Morgen Osten wörtlich | literallit levanteMaskulinum | masculino m Morgen Osten wörtlich | literallit Morgen Osten wörtlich | literallit examples gen Morgen hacia la mañana gen Morgen yugadaFemininum | femenino f Morgen (≈ Feldmaß) Morgen (≈ Feldmaß)
„Himmel“: Maskulinum Himmel [ˈhɪməl]Maskulinum | masculino m <Himmels; Himmel> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cielo cieloMaskulinum | masculino m Himmel auch | tambiéna. Religion | religiónRELauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Himmel auch | tambiéna. Religion | religiónRELauch | también a. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig examples am Himmel en el cielo am Himmel im Himmel Religion | religiónREL en el cielo im Himmel Religion | religiónREL aus heiterem Himmel umgangssprachlich | uso familiarumg de sopetón aus heiterem Himmel umgangssprachlich | uso familiarumg unter freiem Himmel al aire libre unter freiem Himmel unter freiem Himmel schlafen dormir al raso (oder | ood a la intemperie) unter freiem Himmel schlafen wie vom Himmel gefallen venir como llovido del cielo wie vom Himmel gefallen der Himmel auf Erden el paraíso terrenal der Himmel auf Erden in den Himmel kommen ir al cielo in den Himmel kommen gen Himmel fahren gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs subir al cielo gen Himmel fahren gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs um Himmels willen! ¡por (el amor de) Dios! um Himmels willen! im Himmel en el cielo im Himmel (Gott im) Himmel! ¡Santo Dios! ¡cielos! (Gott im) Himmel! dem Himmel sei Dank! ¡gracias a Dios! ¡alabado sea Dios! dem Himmel sei Dank! (ach,) du lieber Himmel! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡cielos! (ach,) du lieber Himmel! umgangssprachlich | uso familiarumg (das) weiß der Himmel! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡vete a saber! (das) weiß der Himmel! umgangssprachlich | uso familiarumg das verhüte der Himmel! ¡no lo quiera Dios! das verhüte der Himmel! im siebten Himmel sein umgangssprachlich | uso familiarumg estar en el séptimo cielo umgangssprachlich | uso familiarumg im siebten Himmel sein umgangssprachlich | uso familiarumg Himmel und Hölle in Bewegung setzen remover cielo y tierra, remover Roma con Santiago Himmel und Hölle in Bewegung setzen das schreit zum Himmel esto clama al cielo das schreit zum Himmel das stinkt zum Himmel umgangssprachlich | uso familiarumg es un escándalo das stinkt zum Himmel umgangssprachlich | uso familiarumg in den Himmel heben poner por las nubes in den Himmel heben hide examplesshow examples
„banco“: masculino banco [ˈbaŋko]masculino | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sitz-Bank Bank Bank (Sitz-)Bankfemenino | Femininum f banco asiento banco asiento examples estar sentado en el banco de los acusados también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf der Anklagebank sitzen estar sentado en el banco de los acusados también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig banco del Gobiernoo | oder oEspaña | Spanien Esp banco azul política | PolitikPOL Regierungsbankfemenino | Femininum f banco del Gobiernoo | oder oEspaña | Spanien Esp banco azul política | PolitikPOL banco de suplentes deporte | SportDEP Reservebankfemenino | Femininum f banco de suplentes deporte | SportDEP banco de los torpes enseñanza keine direkte Übersetzung Sitzplatz der schlechten Schüler banco de los torpes enseñanza herrar o quitar el banco corresponde a en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig nun tu schon was oder lass es bleiben herrar o quitar el banco corresponde a en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples examples banco (de trabajo) tecnología | TechnikTEC Werkbankfemenino | Femininum f banco (de trabajo) tecnología | TechnikTEC banco de carpintero Hobelbankfemenino | Femininum f banco de carpintero banco de pruebas tecnología | TechnikTEC Prüfstandmasculino | Maskulinum m banco de pruebas tecnología | TechnikTEC examples banco de arena en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig Sandbankfemenino | Femininum f banco de arena en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig banco de hielo Packeisneutro | Neutrum n banco de hielo banco de niebla Nebelbankfemenino | Femininum f banco de niebla banco de peces Fischschwarmmasculino | Maskulinum m banco de peces hide examplesshow examples Bankfemenino | Femininum f banco banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN banco banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN examples banco en casa Homebankingneutro | Neutrum n banco en casa Banco Central Europeo Europäische Zentralbankfemenino | Femininum f Banco Central Europeo banco de crédito Kreditbankfemenino | Femininum f banco de crédito banco de depósitos Depositenbankfemenino | Femininum f banco de depósitos banco de descuento Diskontbankfemenino | Femininum f banco de descuento banco colocador Platzierungsbankfemenino | Femininum f banco colocador banco de emisión de valores Emissionsbankfemenino | Femininum f banco de emisión de valores banco emisor Notenbankfemenino | Femininum f banco emisor Banco Europeo de Inversiones Europäische Investitionsbankfemenino | Femininum f Banco Europeo de Inversiones banco industrial Gewerbebankfemenino | Femininum f banco industrial banco de giros , banco de transferencias Girozentralefemenino | Femininum f banco de giros , banco de transferencias banco hipotecario Hypothekenbankfemenino | Femininum f Bodenkreditanstaltfemenino | Femininum f banco hipotecario banco de importación y exportación Import- und Exportbankfemenino | Femininum f Außenhandelsbankfemenino | Femininum f banco de importación y exportación Banco Internacional de Pagos Bankfemenino | Femininum f für Internationalen Zahlungsausgleich Banco Internacional de Pagos banco malo economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN Bad Bankfemenino | Femininum f banco malo economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON banca, finanzas | Finanzen und BankwesenFIN Banco Mundial Weltbankfemenino | Femininum f Banco Mundial banco vitalicio Rentenbankfemenino | Femininum f banco vitalicio empleadomasculino | Maskulinum m, -afemenino | Femininum f de (un) banco Bankangestelltemasculino y femenino | Maskulinum und Femininum m/f empleadomasculino | Maskulinum m, -afemenino | Femininum f de (un) banco hide examplesshow examples Bankfemenino | Femininum f banco informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM medicina | MedizinMED banco informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM medicina | MedizinMED examples banco de datos Datenbankfemenino | Femininum f banco de datos banco de genes Genbankfemenino | Femininum f banco de genes banco de ojos Augenbankfemenino | Femininum f banco de ojos banco de órganos Organbankfemenino | Femininum f banco de órganos banco de de sangre Blutbankfemenino | Femininum f banco de de sangre banco de semen Samenbankfemenino | Femininum f banco de semen hide examplesshow examples