„Anzahlung“: Femininum AnzahlungFemininum | femenino f <Anzahlung; Anzahlungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) señal, pago a cuenta, entrada señalFemininum | femenino f Anzahlung pagoMaskulinum | masculino m a cuenta, entradaFemininum | femenino f Anzahlung Anzahlung examples als Anzahlung como paga y señal als Anzahlung eine Anzahlung leisten pagar una señaloder | o od entrada eine Anzahlung leisten
„erhalten“: als Adjektiv gebraucht erhaltenals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) estar bien conservado... en perfecto estado de conservación... en mal estado... conservarse... perdurar... examples gut erhalten sein estar bien conservado estar en buen estado, en buenas condiciones gut erhalten sein sehr gut erhalten en perfecto estado (de conservación) sehr gut erhalten schlecht erhalten en mal estado, en malas condiciones schlecht erhalten erhalten bleiben conservarse, mantenerse erhalten bleiben noch erhalten sein perdurar sobrevivir noch erhalten sein hide examplesshow examples
„erhalten“: transitives Verb erhaltentransitives Verb | verbo transitivo v/t <erhält; erhielt; erhalten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) recibir, obtener, cobrar, percibir conservar, mantener recibir erhalten (≈ bekommen) erhalten (≈ bekommen) obtener erhalten erhalten cobrar, percibir erhalten Geld erhalten Geld conservar, mantener erhalten (≈ bewahren) erhalten (≈ bewahren) examples jemanden am Leben erhalten mantener ajemand | alguien alguien con vida jemanden am Leben erhalten sich erhalten conservarse sich erhalten sich erhalten am Leben sustentarse sich erhalten am Leben sich erhalten mantenerse sich erhalten sich erhalten von vivir de, sostenerse con sich erhalten von sich gesund erhalten conservar la salud, conservarse sano sich gesund erhalten hide examplesshow examples
„Erhalt“: Maskulinum ErhaltMaskulinum | masculino m <Erhalt(e)s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) recibo, recepción conservación, mantenimiento reciboMaskulinum | masculino m Erhalt (≈ Empfang) recepciónFemininum | femenino f Erhalt (≈ Empfang) Erhalt (≈ Empfang) examples den Erhalt bestätigen acusar recibo (de) den Erhalt bestätigen conservaciónFemininum | femenino f Erhalt (≈ Erhaltung) mantenimientoMaskulinum | masculino m Erhalt (≈ Erhaltung) Erhalt (≈ Erhaltung)
„beiliegend“: als Adjektiv gebraucht | als Adverb beiliegendals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt &als Adverb gebraucht | en uso adverbial advl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) adjunto adjunto beiliegend beiliegend examples beiliegend erhalten Sie … adjunto le enviamos … beiliegend erhalten Sie …
„Akontozahlung“: Femininum Akontozahlung [aˈkɔntotsaːlʊŋ]Femininum | femenino f <Akontozahlung; Akontozahlungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pago a cuenta pagoMaskulinum | masculino m a cuenta Akontozahlung Akontozahlung examples als Akontozahlung erhalten recibido a cuenta als Akontozahlung erhalten
„dankend“: Adverb dankendAdverb | adverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) recibí rechazar agradecido examples dankend erhalten Handel | comercioHANDEL recibí dankend erhalten Handel | comercioHANDEL dankend ablehnen rechazar agradecido dankend ablehnen
„Lizenz“: Femininum Lizenz [liˈtsɛnts]Femininum | femenino f <Lizenz; Lizenzen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) licencia licenciaFemininum | femenino f Lizenz auch | tambiéna. Rechtswesen | jurisprudenciaJUR Lizenz auch | tambiéna. Rechtswesen | jurisprudenciaJUR examples eine Lizenz erhalten/erteilen obtener/concederoder | o od otorgar una licencia eine Lizenz erhalten/erteilen in Lizenz de licencia in Lizenz in Lizenz produzieren fabricar bajo licencia in Lizenz produzieren
„Nachricht“: Femininum NachrichtFemininum | femenino f <Nachricht; Nachrichten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) noticia, información, mensaje, recado More examples... noticiaFemininum | femenino f Nachricht Nachricht informaciónFemininum | femenino f Nachricht (≈ Mitteilung) Nachricht (≈ Mitteilung) mensajeMaskulinum | masculino m Nachricht (≈ Botschaft) recadoMaskulinum | masculino m Nachricht (≈ Botschaft) Nachricht (≈ Botschaft) examples eine Nachricht erhalten recibir una noticiabeziehungsweise | respectivamente bzw un mensaje eine Nachricht erhalten Nachricht vonetwas | alguna cosa, algo etwas erhalten tener noticia deetwas | alguna cosa, algo a/c Nachricht vonetwas | alguna cosa, algo etwas erhalten jemandem vonetwas | alguna cosa, algo etwas Nachricht geben informar ajemand | alguien alguien deetwas | alguna cosa, algo a/c jemandem vonetwas | alguna cosa, algo etwas Nachricht geben ich habe keine Nachricht von ihm no tengo noticias suyas, estoy sin noticias suyas ich habe keine Nachricht von ihm eine Nachricht hinterlassen dejar un recado eine Nachricht hinterlassen eine Nachricht hinterlassen auf dem Anrufbeantworter dejar un mensaje eine Nachricht hinterlassen auf dem Anrufbeantworter eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter hinterlassen dejar un mensaje en el contestador eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter hinterlassen hide examplesshow examples examples NachrichtenPlural | plural pl Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisiónTV noticiasFemininum Plural | femenino plural fpl NachrichtenPlural | plural pl Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisiónTV letzte Nachrichten últimas noticiasFemininum Plural | femenino plural fpl noticiasFemininum Plural | femenino plural fpl de última hora letzte Nachrichten
„Geschenk“: Neutrum Geschenk [gəˈʃɛŋk]Neutrum | neutro n <Geschenk(e)s; Geschenke> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) regalo, obsequio regaloMaskulinum | masculino m Geschenk obsequioMaskulinum | masculino m Geschenk Geschenk examples jemandem ein Geschenk machen hacerle ajemand | alguien alguien un regalo jemandem ein Geschenk machen jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas zum Geschenk machen regalaretwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien obsequiar ajemand | alguien alguien conetwas | alguna cosa, algo a/c jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas zum Geschenk machen zum Geschenk erhalten recibir como regalo zum Geschenk erhalten ein Geschenk des Himmels figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig una bendición del cielo ein Geschenk des Himmels figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig hide examplesshow examples