„walić“ walić <-lę> (-nąć <-ne>) wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hauen, ballern, knallen hauen, knallen walić uderzać walić uderzać ballern walić strzelać walić strzelać examples walić pięścią w stół mit der Faust auf den Tisch hauen walić pięścią w stół walić w drzwi gegen die Tür hämmern walić w drzwi walić wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg dym (hervor)quellen walić wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg dym walić wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg ludzie (zusammen)strömen walić wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg ludzie walić wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg grad niederprasseln walić wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg grad serce mi wali mein Herz hämmert serce mi wali wal śmiało! du kannst ganz offen sprechen!, nur zu! wal śmiało! walić się wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg ciężko upadać sich fallen lassen walić się wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg ciężko upadać walić się wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg budynki zusammenstürzen, einstürzen walić się wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg budynki walić się wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg drzewa umfallen, umstürzen walić się wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg drzewa walić się wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg plan scheitern walić się wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg plan walić się wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig zusammenbrechen walić się wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg w znaczeniu przenośnym | figürlich, bildlich, übertragene Bedeutungfig walić się wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg bić się wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg sich hauen, sich prügeln walić się wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg bić się wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg walić się z nóg wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg sich kaum auf den Beinen halten können walić się z nóg wyraz potoczny, poufały | umgangssprachlichumg hide examplesshow examples