German-Portuguese translation for "setzen"

"setzen" Portuguese translation

setzen
[ˈzɛtsən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <-t>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • pôr
    setzen auch | tambéma. figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig
    meter, colocar
    setzen auch | tambéma. figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig
    setzen auch | tambéma. figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig
  • botar
    setzen
    setzen
  • fixar, estabelecer
    setzen Frist
    setzen Frist
  • levantar, erguer
    setzen Denkmal
    setzen Denkmal
  • compor
    setzen Musik | músicaMUS Buchdruck/Typographie | tipografia TYPO
    setzen Musik | músicaMUS Buchdruck/Typographie | tipografia TYPO
  • plantar
    setzen (≈ pflanzen)
    semear
    setzen (≈ pflanzen)
    setzen (≈ pflanzen)
  • haver, dar
    setzen Schläge
    setzen Schläge
examples
  • entrar com
    setzen beim Spiel
    setzen beim Spiel
  • apostar (em)
    setzen aufAkkusativ | acusativo akk (≈ wetten)
    setzen aufAkkusativ | acusativo akk (≈ wetten)
setzen
[ˈzɛtsən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-t; s.>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • transpor
    setzen über einen Fluss
    setzen über einen Fluss
setzen
[ˈzɛtsən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <-t>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
in Gang bringenoder | ou od setzen
in Gang bringenoder | ou od setzen
gefangen setzen
meter na prisão
gefangen setzen
sich (Dativ | dativodat) etwas in den Kopf setzen
meter-seetwas | alguma coisa, algo a/c na cabeça
sich (Dativ | dativodat) etwas in den Kopf setzen
jemanden von etwas in Kenntnis setzen
informar alguém deetwas | alguma coisa, algo a/c
jemanden von etwas in Kenntnis setzen
jemanden von etwas in Kenntnis setzen
notificaretwas | alguma coisa, algo a/c a alguém
jemanden von etwas in Kenntnis setzen
in Beziehung setzen zu
in Beziehung setzen zu
alle Hebel in Bewegung setzen
empregar todos os meios
alle Hebel in Bewegung setzen
in Gang bringenoder | ou od setzen
a(c)tivar
in Gang bringenoder | ou od setzen
außer Kraft setzen
ein Komma setzen
ein Komma setzen
jemanden von etwas in Kenntnis setzen
oficiaretwas | alguma coisa, algo a/c a alguém
jemanden von etwas in Kenntnis setzen
an die Luft setzen
pôr na rua
an die Luft setzen
in Betrieb setzen
sich in Positur setzen
compor-se
sich in Positur setzen
alles auf eine Karte setzen
alles auf eine Karte setzen
pôr fora de combate
außer Gefecht setzen
sich in die Nesseln setzen
meter-se em sarilhos (oder | ouod encrencas) umgangssprachlich | uso familiarumg
sich in die Nesseln setzen

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: