„leeren“: transitives Verb leerentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vuotare svuotare vuotare leeren leeren svuotare leeren austrinken leeren austrinken „leeren“: reflexives Verb leerenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) svuotarsi examples sich leeren svuotarsi sich leeren
„leer“: Adjektiv leerAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vuoto bianco vano, vuoto More examples... vuoto leer leer examples ein leer stehendes Haus una casa vuota (non abitata) ein leer stehendes Haus bianco leer unbeschrieben leer unbeschrieben vano, vuoto leer figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig leer figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig examples leere Versprechungen promesse vane leere Versprechungen leere Worte parole vuote leere Worte examples leer ausgehen restare a mani vuote leer ausgehen mit leeren Händen a mani vuote mit leeren Händen leer machen (s)vuotare leer machen
„Leere“: Neutrum LeereNeutrum | neutro n <-n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vuoto vuotoMaskulinum | maschile m Leere Leere examples ins Leere starren fissare il vuoto ins Leere starren ins Leere greifen mancare la presa ins Leere greifen
„Leere“: Femininum LeereFemininum | femminile f <-> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vuoto vacuità, vanità vuotoMaskulinum | maschile m Leere Leere vacuitàFemininum | femminile f Leere Sinn-, Inhaltslosigkeit vanitàFemininum | femminile f Leere Sinn-, Inhaltslosigkeit Leere Sinn-, Inhaltslosigkeit
„Versprechung“: Femininum VersprechungFemininum | femminile f <-; -en> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) promessa promessaFemininum | femminile f Versprechung Versprechung examples leere Versprechungen promesse vane leere Versprechungen
„stieren“: intransitives Verb stierenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fissare fissare stieren stieren examples ins Leere stieren fissare il vuoto ins Leere stieren
„Schierlingsbecher“: Maskulinum SchierlingsbecherMaskulinum | maschile m <-s; Schierlingsbecher> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) coppa di cicuta coppaFemininum | femminile f di cicuta Schierlingsbecher Schierlingsbecher „Schierlingsbecher“: Wendungen Schierlingsbecher Wendungen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bere la cicuta examples den Schierlingsbecher leeren, trinken, nehmen bere la cicuta den Schierlingsbecher leeren, trinken, nehmen
„nebenan“: Adverb nebenanAdverb | avverbio adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vicino, accanto vicino, accanto nebenan nebenan examples das Haus nebenan steht leer la casa qui accanto è vuota das Haus nebenan steht leer
„überdecken“: transitives Verb überdeckentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ricoprire coprire, nascondere (ri)coprire überdecken überdecken examples eine Eisschicht überdeckt den Fluss uno strato di ghiaccio ricopre il fiume eine Eisschicht überdeckt den Fluss coprire, nascondere überdecken verhüllen überdecken verhüllen examples mit Puder die Hautunreinheiten überdecken coprire di cipria le impurità della pelle mit Puder die Hautunreinheiten überdecken mit Betriebsamkeit die innere Leere überdecken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig nascondere il vuoto interiore con l’attivismo mit Betriebsamkeit die innere Leere überdecken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„Magen“: Maskulinum MagenMaskulinum | maschile m <-s; Mägenund | e u. -> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stomaco stomacoMaskulinum | maschile m Magen Magen examples sich (Dativ | dativodat) den Magen verderben guastarsi lo stomaco sich (Dativ | dativodat) den Magen verderben mit vollem/leerem Magen a stomaco pieno/vuoto (oder | ood a digiuno) mit vollem/leerem Magen etwas | qualcosaetwas auf nüchternen Magen trinken bere qc a stomaco vuoto etwas | qualcosaetwas auf nüchternen Magen trinken etwas | qualcosaetwas liegt mir schwer (oder | ood wie Blei) im Magen qc mi è rimasto sullo stomaco etwas | qualcosaetwas liegt mir schwer (oder | ood wie Blei) im Magen mir dreht sich der Magen um mi si rivolta lo stomaco mir dreht sich der Magen um nichts im Magen haben essere a stomaco vuoto nichts im Magen haben hide examplesshow examples