„désolé“: adjectif (qualificatif) désolé [dezɔle]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <désolée> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tief betrübt, untröstlich öde, trostlos tief betrübt désolé désolé untröstlich désolé désolé examples je suis désolé de ce qui t’arrive ich bin tief betrübt über das, was du mitmachst je suis désolé de ce qui t’arrive (je suis) désolé (es) tut mir leid (je suis) désolé (je suis) désolé de vous avoir fait attendre (es) tut mir leid, dass ich Sie habe warten lassen (je suis) désolé de vous avoir fait attendre öde désolé endroit trostlos désolé endroit désolé endroit
„désoler“: verbe transitif désoler [dezɔle]verbe transitif | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tief betrüben, traurig stimmen More examples... tief betrüben désoler désoler traurig stimmen désoler désoler examples désolerquelqu’un | jemand qn incident, retard etc jemanden bekümmern, verdrießen jemandem leidtun désolerquelqu’un | jemand qn incident, retard etc „désoler“: verbe pronominal désoler [dezɔle]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) traurig... examples se désoler traurig, betrübt sein se désoler
„désolation“: féminin désolation [dezɔlasjõ]féminin | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tiefe Betrübnis tiefe Betrübnis désolation désolation examples plongerquelqu’un | jemand qn dans la désolation jemanden tief betrüben, sehr traurig machen plongerquelqu’un | jemand qn dans la désolation
„abomination“: féminin abomination [abɔminasjõ]féminin | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Abscheulichkeit, Gräuel Abscheulichkeitféminin | Femininum f abomination abomination Gräuelmasculin | Maskulinum m abomination abomination examples l’abomination de la désolation Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL der Gräuel der Verwüstung l’abomination de la désolation Bible, langage biblique | Bibel, biblischBIBL avoirquelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn en abomination etwas, jemanden verabscheuen avoirquelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn en abomination dire des abominations abscheuliche Dinge sagen dire des abominations c’est une abomination! das ist ja abscheulich! c’est une abomination! hide examplesshow examples
„spectacle“: masculin spectacle [spɛktakl]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Anblick, Schauspiel Vorstellung, Aufführung Anblickmasculin | Maskulinum m spectacle (≈ tableau) spectacle (≈ tableau) Schauspielneutre | Neutrum n spectacle spectacle examples un spectacle horrible, magnifique ein entsetzlicher, herrlicher Anblick un spectacle horrible, magnifique spectacle de la nature Naturschauspielneutre | Neutrum n spectacle de la nature à ce spectacle bei diesem Anblick à ce spectacle se donner en spectacle péjoratif | pejorativ, abwertendpéj sich zur Schau stellen se donner en spectacle péjoratif | pejorativ, abwertendpéj offrir un spectacle de désolation ein Bild der Verzweiflung bieten offrir un spectacle de désolation hide examplesshow examples Vorstellungféminin | Femininum f spectacle (≈ représentation) spectacle (≈ représentation) Aufführungféminin | Femininum f spectacle spectacle examples offrir un spectacle de désolation ein Bild der Verzweiflung bieten offrir un spectacle de désolation industrieféminin | Femininum f du spectacle Unterhaltungsindustrieféminin | Femininum f Showgeschäftneutre | Neutrum n industrieféminin | Femininum f du spectacle salleféminin | Femininum f de spectacle Theater(saal)neutre et masculin | Neutrum und Maskulinum n(m) salleféminin | Femininum f de spectacle aller au spectacle ins Theater gehen aller au spectacle hide examplesshow examples