German-English translation for "löckte"

"löckte" English translation

locken
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lure
    locken mit Futter etc
    entice
    locken mit Futter etc
    tempt
    locken mit Futter etc
    locken mit Futter etc
examples
  • decoy
    locken durch Köder
    lure
    locken durch Köder
    locken durch Köder
  • bait
    locken besonders Fisch
    locken besonders Fisch
  • call
    locken durch Lockruf
    locken durch Lockruf
examples
  • lure
    locken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    allure
    locken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    entice
    locken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    attract
    locken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    locken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • decoy
    locken besonders mit List figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    locken besonders mit List figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • die Sonne lockte uns ins Freie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the sun enticed us to go outside
    die Sonne lockte uns ins Freie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • damit kannst du keinen Hund vom Ofen locken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you can’t catch a fish with that bait, that won’t tempt anybody
    damit kannst du keinen Hund vom Ofen locken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden auf die falsche Fährte locken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to putjemand | somebody sb on the wrong track
    jemanden auf die falsche Fährte locken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • tempt
    locken reizen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    locken reizen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • was mich am meisten lockte
    what tempted me most
    was mich am meisten lockte
  • das kann mich nicht locken
    that won’t tempt me
    das kann mich nicht locken
  • beckon
    locken durch Zeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    locken durch Zeichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
locken
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • cluck
    locken von Henne
    locken von Henne
locken
Neutrum | neuter n <Lockens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • chuckle
    locken von Vögeln etc
    chuck
    locken von Vögeln etc
    cluck
    locken von Vögeln etc
    locken von Vögeln etc