German-English translation for "ausreifen"

"ausreifen" English translation

ausreifen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ripen
    ausreifen von Früchten
    ausreifen von Früchten
  • mature
    ausreifen von Käse
    ripen
    ausreifen von Käse
    ausreifen von Käse
  • mature
    ausreifen von Wein
    age
    ausreifen von Wein
    ausreifen von Wein
examples
  • mature
    ausreifen von Person, Plänen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ausreifen von Person, Plänen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • come to a head
    ausreifen Medizin | medicineMED von Geschwüren etc
    ausreifen Medizin | medicineMED von Geschwüren etc
ausreifen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ripen
    ausreifen Früchte etc
    mellow
    ausreifen Früchte etc
    ausreifen Früchte etc
  • mature
    ausreifen Käse
    ripen
    ausreifen Käse
    ausreifen Käse
  • mature
    ausreifen Wein
    age
    ausreifen Wein
    ausreifen Wein
examples
The plan is not mature.
Der Plan ist nicht ausgereift.
Source: Tatoeba
I just think that the dossier is not ready yet.
Ich denke lediglich, daß dieses Dossier noch nicht ausgereift ist.
Source: Europarl
This example shows that the draft directive has not quite taken shape.
Dieses Beispiel zeigt, daß der Richtlinienentwurf noch nicht ausgereift ist.
Source: Europarl
The proposal that is now before us is not quite finished.
Der nunmehr vorliegende Vorschlag ist noch nicht ganz ausgereift.
Source: Europarl
Secondly, children are particularly vulnerable because their livers are not yet fully developed.
Zweitens, Kinder sind besonders verwundbar, da ihre Leber noch nicht ausgereift ist.
Source: Europarl
These, though not perfect, point in the right direction.
Diese Vorschläge sind zwar nicht ausgereift, weisen aber in die richtige Richtung.
Source: Europarl
The area of prevention, in particular, has had hardly any work done on it.
Insbesondere im Bereich der Vermeidung ist er kaum ausgereift.
Source: Europarl
Thirdly, the line on services is not satisfactory.
Drittens, der Bereich Dienstleistungen ist nicht ausgereift.
Source: Europarl
My idea of that place is not very clear.
Meine Idee, was mit dem Platz geschehen soll, ist noch nicht sehr ausgereift.
Source: Tatoeba
It does not mean that the design is smart or optimal.
Es heißt nicht, dass das Design ausgereift oder optimal ist.
Source: News-Commentary
This means that the legislative process is maturing and becoming more and more consensual.
Das bedeutet, daß der Rechtsetzungsprozeß mehr und mehr ausreift und konsensfähig wird.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: