„spaßen“: intransitives Verb spaßenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <-t> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spøge, lave sjov spøge spaßen spaßen lave sjov spaßen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg spaßen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg examples damit ist nicht zu spaßen det skal man ikke spøge med damit ist nicht zu spaßen er lässt nicht mit sich spaßen han er ikke til at spøge med er lässt nicht mit sich spaßen
„Blume“: feminin Blumefeminin | hunkøn f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) blomst, skum, buket, aroma blomst Blume Blume skumNeutrum | intetkøn n Blume Bier Blume Bier buket, aroma Blume Wein Blume Wein examples lasst Blumen sprechen! figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig sig det med blomster lasst Blumen sprechen! figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„kleinkriegen“ kleinkriegen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) få bugt med få bugt med kleinkriegen kleinkriegen examples jemanden kleinkriegen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg ordne én jemanden kleinkriegen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg er lässt sich nicht kleinkriegen han giver ikke op er lässt sich nicht kleinkriegen
„blicken“: intransitives Verb blickenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) se, kigge se, kigge (aufAkkusativ | akkusativ akk på) blicken blicken examples das lässt tief blicken det afslører meget das lässt tief blicken sich blicken lassen vise sig sich blicken lassen
„kalt“ kalt <kälter; kältest> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kold koldauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig kalt kalt examples es ist kalt det er koldt es ist kalt mir ist kalt jeg fryser mir ist kalt kalt stellen stille til afkøling, sætte et køligt sted kalt stellen kalt stellen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig isolere, uskadeliggøre, lade falde figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig kalt stellen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig kalt werden blive kold kalt werden kalte Platte kold anretning koldt bord kalte Platte das lässt mich kalt figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig det er mig (ganske) ligegyldigt das lässt mich kalt figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig hide examplesshow examples
„lassen“: transitives Verb lassentransitives Verb | transitivt verbum v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lade lade lassen lassen examples hören lassen lade høre hören lassen das lässt sich machen det lader sig gøre das lässt sich machen lasst uns gehen! lad os gå! lasst uns gehen! lass dir das gesagt sein! husk på det! lass dir das gesagt sein! das lasse ich mir nicht gefallen det finder jeg mig ikke i das lasse ich mir nicht gefallen das lasse ich mir nicht gefallen unterlassen undlade, lade være (med) das lasse ich mir nicht gefallen unterlassen das lasse ich mir nicht gefallen fortlassen lade gå das lasse ich mir nicht gefallen fortlassen etwas | nogetetwasAkkusativ | akkusativ akk fallen lassen tabe noget etwas | nogetetwasAkkusativ | akkusativ akk fallen lassen lass (das)! lad være (med det), hold op (med det)! lass (das)! sichDativ | dativ dat Zeit lassen give sig tid sichDativ | dativ dat Zeit lassen die Tür offen lassen lade døren blive stående åben die Tür offen lassen vonetwas | noget etwasDativ | dativ dat lassen afstå fra noget vonetwas | noget etwasDativ | dativ dat lassen hide examplesshow examples „lassen“: intransitives Verb lassenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) give afkald på... examples lassen vonDativ | dativ dat give afkald på holde op med lassen vonDativ | dativ dat