„Hörer“: maskulin Hörermaskulin | hankøn m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tilhører, radiolytter, telefonrør (til)hører Hörer Hörer (radio)lytter Hörer Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | TVTV Hörer Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | TVTV (telefon)rørNeutrum | intetkøn n Hörer Telefon | telefonsprogTEL Hörer Telefon | telefonsprogTEL
„hören“ hören Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) høre, gå til forelæsninger høre hören hören gå til forelæsning(er) hören Vorlesungen hören Vorlesungen examples hören auf jemanden lytte til én, (ad)lyde én hören auf jemanden gut (schlecht) hören høre godt (dårligt) gut (schlecht) hören von sichDativ | dativ dat hören lassen lade høre fra sig von sichDativ | dativ dat hören lassen
„Vorlesung“: feminin Vorlesungfeminin | hunkøn f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) oplæsning, forelæsning oplæsning Vorlesung Vorlesung forelæsning (überAkkusativ | akkusativ akk over) Vorlesung Universität Vorlesung Universität examples Vorlesungen hören følge forelæsninger Vorlesungen hören
„auflegen“ auflegen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lægge på, udgive, lægge op More examples... lægge på auflegen auflegen udgive auflegen Buch auflegen Buch lægge op auflegen Karten auflegen Karten auflegen → see „auftragen“ auflegen → see „auftragen“ examples (den Hörer) auflegen Telefon | telefonsprogTEL lægge røret på (den Hörer) auflegen Telefon | telefonsprogTEL
„vergehen“: intransitives Verb vergehenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <sein | væresein> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) forgå, forløbe, gå, gå over forgå vergehen vergehen forløbe, gå vergehen Zeit vergehen Zeit gå over vergehen schwinden vergehen schwinden examples vergehen vorDativ | dativ dat Angst (Durst) forgå af angst (tørst) vergehen vorDativ | dativ dat Angst (Durst) mir vergeht der Appetit (die Lust) jeg taber appetitten (lysten) mir vergeht der Appetit (die Lust) ihm verging Hören und Sehen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig han tabte både næse og mund ihm verging Hören und Sehen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig sich vergehen anDativ | dativ dat forgribe sig på, forbryde sig imod sich vergehen anDativ | dativ dat hide examplesshow examples
„lassen“: transitives Verb lassentransitives Verb | transitivt verbum v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lade lade lassen lassen examples hören lassen lade høre hören lassen das lässt sich machen det lader sig gøre das lässt sich machen lasst uns gehen! lad os gå! lasst uns gehen! lass dir das gesagt sein! husk på det! lass dir das gesagt sein! das lasse ich mir nicht gefallen det finder jeg mig ikke i das lasse ich mir nicht gefallen das lasse ich mir nicht gefallen unterlassen undlade, lade være (med) das lasse ich mir nicht gefallen unterlassen das lasse ich mir nicht gefallen fortlassen lade gå das lasse ich mir nicht gefallen fortlassen etwas | nogetetwasAkkusativ | akkusativ akk fallen lassen tabe noget etwas | nogetetwasAkkusativ | akkusativ akk fallen lassen lass (das)! lad være (med det), hold op (med det)! lass (das)! sichDativ | dativ dat Zeit lassen give sig tid sichDativ | dativ dat Zeit lassen die Tür offen lassen lade døren blive stående åben die Tür offen lassen vonetwas | noget etwasDativ | dativ dat lassen afstå fra noget vonetwas | noget etwasDativ | dativ dat lassen hide examplesshow examples „lassen“: intransitives Verb lassenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) give afkald på... examples lassen vonDativ | dativ dat give afkald på holde op med lassen vonDativ | dativ dat