German-Croatian translation for "etwas"

"etwas" Croatian translation

etwas
Indefinitpronomen | neodređena zamjenica indef pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • nešto
    etwas
    etwas
  • malo
    etwas wenig
    etwas wenig
  • štogod
    etwas irgendetwas
    etwas irgendetwas
examples
sich auf etwas beschränken
ograničiti se (naAkkusativ | akuzativ akk)
sich auf etwas beschränken
etwas in dieser Richtung
nešto u tom smislu
etwas in dieser Richtung
etwas auf seine Kappe nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurativno, u prenesenom značenjufig
uzetiAkkusativ | akuzativ akk na svoj račun
etwas auf seine Kappe nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurativno, u prenesenom značenjufig
etwas in Anspruch nehmen
koristitiAkkusativ | akuzativ akk
etwas in Anspruch nehmen
etwas auf dem Kasten haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurativno, u prenesenom značenjufig
biti pametan, imati soli u glavi
etwas auf dem Kasten haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurativno, u prenesenom značenjufig
den Akzent auf etwas legenoder | ili od setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurativno, u prenesenom značenjufig
staviti naglasak (naAkkusativ | akuzativ akk)
den Akzent auf etwas legenoder | ili od setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurativno, u prenesenom značenjufig
jemanden zu etwas bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurativno, u prenesenom značenjufig
ponukati, nagovarati (Akkusativ | akuzativakk naAkkusativ | akuzativ akk)
jemanden zu etwas bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurativno, u prenesenom značenjufig
auf etwas ausgehen
mit etwas gutem Willen
s nešto dobre volje
mit etwas gutem Willen
absehen von etwas
odustati (odGenitiv | genitiv gen)
absehen von etwas
sich etwas aufbürden figurativ, in übertragenem Sinn | figurativno, u prenesenom značenjufig
sich etwas aufbürden figurativ, in übertragenem Sinn | figurativno, u prenesenom značenjufig
da ist etwas faul figurativ, in übertragenem Sinn | figurativno, u prenesenom značenjufig
to ne miriše na dobro
da ist etwas faul figurativ, in übertragenem Sinn | figurativno, u prenesenom značenjufig
das ist etwas anderes
das ist etwas anderes
sich etwas antun
dignuti ruku na sebe
sich etwas antun
voll auf etwas abfahren umgangssprachlich | kolokvijalniumg
biti lud zainstrumental | instrumental instr
voll auf etwas abfahren umgangssprachlich | kolokvijalniumg
etwas mehr Fleiß würde dir gut anstehen
pristajalo bi ti malo više marljivosti
etwas mehr Fleiß würde dir gut anstehen
etwas auszusetzen haben
zamjeriti (-eravati) (anDativ | dativ dat /D)
etwas auszusetzen haben
etwas für bare Münze nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurativno, u prenesenom značenjufig
etwas für bare Münze nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurativno, u prenesenom značenjufig
über etwas brüten figurativ, in übertragenem Sinn | figurativno, u prenesenom značenjufig
über etwas brüten figurativ, in übertragenem Sinn | figurativno, u prenesenom značenjufig

"Etwas" Croatian translation

Etwas
Neutrum | srednji rod n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • das gewisse Etwas
    to određeno nešto
    das gewisse Etwas

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: