„outre“: féminin outre [utʀ]féminin | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lederschlauch (Leder)Schlauchmasculin | Maskulinum m outre outre examples outre de vin Weinschlauchmasculin | Maskulinum m outre de vin être gonflé, plein comme une outre familier | umgangssprachlichfam voll(gefressen) sein être gonflé, plein comme une outre familier | umgangssprachlichfam être gonflé, plein comme une outre nicht mehr papp sagen können être gonflé, plein comme une outre
„outre“: préposition outrepréposition | Präposition, Verhältniswort prép Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) außer außer (avec datif | mit Dativ+dat) outre outre examples outre mesure über die Maßen übermäßig outre mesure pas outre mesure nicht übermäßig, besonders pas outre mesure „outre“: adverbe outreadverbe | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich über etwas hinwegsetzen außerdem... examples passer outre àquelque chose | etwas qc sich über etwas (accusatif | Akkusativacc) hinwegsetzen passer outre àquelque chose | etwas qc examples en outre außerdem überdies en outre
„outrer“: verbe transitif outrer [utʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hat mich empört... über etwas empört... examples m’a outré une telle injustice hat mich empört m’a outré une telle injustice être outré de, parquelque chose | etwas qc über etwas (accusatif | Akkusativacc) empört, entrüstet sein être outré de, parquelque chose | etwas qc
„outre-mer“: adjectif (qualificatif) outre-mer [utʀəmɛʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) überseeisch... überseeisches Departement... examples d’outre-mer überseeisch Übersee… d’outre-mer départementmasculin | Maskulinum m d’outre-mer überseeisches Departement Überseedepartementneutre | Neutrum n départementmasculin | Maskulinum m d’outre-mer
„outre-tombe“: adjectif (qualificatif) outre-tombe [utʀətõb]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) von jenseits des Grabes... eine Stimme aus dem Jenseits... examples d’outre-tombe von jenseits des Grabes aus dem Jenseits d’outre-tombe une voix d’outre-tombe eine Stimme aus dem Jenseits une voix d’outre-tombe
„Lernbegier(de)“: Femininum LernbegierFemininum | féminin f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) avidité d’apprendre aviditéFemininum | féminin f d’apprendre Lernbegier(de) Lernbegier(de)
„Wissbegier(de)“: Femininum Wissbegier [ˈvɪs-]Femininum | féminin f <Wissbegier(de)> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) soif de savoir, curiosité curiositéFemininum | féminin f (d’esprit) Wissbegier(de) Wissbegier(de) soifFemininum | féminin f de savoir Wissbegier(de) Wissbegier(de)
„vin“: masculin vin [vɛ̃]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wein More examples... Weinmasculin | Maskulinum m vin vin examples vin blanc, rouge Weiß-, Rotweinmasculin | Maskulinum m vin blanc, rouge vin cuit Aperitifmasculin | Maskulinum m auf Weinbasis Aperitifweinmasculin | Maskulinum m vin cuit vin fort feiner ou erlesener Wein vin fort vin ordinaire einfacher Tischwein vin ordinaire vin sec herber, trockener Wein vin sec vins fins feine ou erlesene Weine vins fins grands vins berühmte Weine grands vins petit vin Landweinmasculin | Maskulinum m petit vin vin de garde Lagerweinmasculin | Maskulinum m vin de garde vin d’honneur (festlicher) Umtrunkmasculin | Maskulinum m vin d’honneur vin de messe Messweinmasculin | Maskulinum m vin de messe vin de paille weißer Süßwein vin de paille vin de table Tafelweinmasculin | Maskulinum m Tischweinmasculin | Maskulinum m vin de table vin en bouteille Flaschenweinmasculin | Maskulinum m vin en bouteille vin en fût ou tonneau Fassweinmasculin | Maskulinum m Wein vom Fass offener Wein vin en fût ou tonneau bouteilleféminin | Femininum f de vin Flascheféminin | Femininum f Wein Weinflascheféminin | Femininum f bouteilleféminin | Femininum f de vin quand le vin est tiré, il faut le boire proverbe | sprichwörtlichprov wer A sagt, muss auch B sagen quand le vin est tiré, il faut le boire proverbe | sprichwörtlichprov hide examplesshow examples examples cuver son vin (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig seinen Rausch ausschlafen cuver son vin (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig être entre deux vins nicht ganz nüchtern sein être entre deux vins il a le vin triste der Wein macht, stimmt ihn traurig il a le vin triste
„esprit-de-vin“: masculin esprit-de-vin [ɛspʀidvɛ̃]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Weingeist, Spiritus Weingeistmasculin | Maskulinum m esprit-de-vin esprit-de-vin Spiritusmasculin | Maskulinum m esprit-de-vin esprit-de-vin
„dessert“: masculin dessert [desɛʀ]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Dessert, Nachtisch, Nachspeise Dessertneutre | Neutrum n dessert dessert Nachtischmasculin | Maskulinum m dessert Nachspeiseféminin | Femininum f dessert dessert examples vinmasculin | Maskulinum m de dessert Dessertweinmasculin | Maskulinum m vinmasculin | Maskulinum m de dessert