enflammer
[ɑ̃flame]verbe transitif | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- eine Entzündung hervorrufen
- rötenenflammer visage (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigenflammer visage (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- entflammenenflammer (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigenflammer (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- mitreißenenflammer personneenflammer personne
- begeisternenflammerenflammer
enflammer
[ɑ̃flame]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- s’enflammer médecine | MedizinMÉDsich entzünden
examples
- s’enflammer pour (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigentflammen (für)
- s’enflammer regardfeurig, leidenschaftlich werden
- s’enflammer d’amour style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s