English-German translation for "overhead"

"overhead" German translation

overhead
adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • bis über den Kopf, Hoch…
    overhead rare | seltenselten (reaching up over one’s head)
    overhead rare | seltenselten (reaching up over one’s head)
examples
  • overhead in debt
    bis über die Ohren in Schulden
    overhead in debt
overhead
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • oben (befindlich), über der Erde (befindlich)
    overhead
    overhead
examples
  • overhead antenna electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    overhead antenna electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • overhead cable electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Freileitungs-, Luftkabel
    overhead cable electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Decken…
    overhead light, lighting
    overhead light, lighting
  • durchschnittlich,generally | allgemein allgemein, Gesamt…, Pauschal…
    overhead average, general
    overhead average, general
examples
  • overhead price commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    overhead price commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
overhead
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • allgemeine Unkostenplural | Plural pl
    overhead commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    General-, Handlungsunkostenplural | Plural pl
    overhead commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    overhead commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Kopfteilmasculine | Maskulinum m
    overhead
    overhead
  • Steuerungsaufwandmasculine | Maskulinum m
    overhead
    Overheadneuter | Neutrum n
    overhead
    programmtechnischer Organisationsaufwand
    overhead
    overhead
a flock of seagulls oared by overhead
eine Schar Möwen zog langsam am Himmel vorbei
a flock of seagulls oared by overhead
we heard him tramping about overhead
wir hörten ihn oben mit schwerem Schritt herumgehen
we heard him tramping about overhead
Die meisten Bezirke geben zwei Drittel davon für Verwaltungskosten aus.
Most school districts spend two thirds of that on payroll and overhead.
Source: TED
Die Sonne steht über diesem Gebiet. Sommerregen in Südafrika.
The sun is overhead there. Summer rains in southern Africa.
Source: TED
Jetzt ist er hier, direkt darüber.
Now, there she goes, right overhead.
Source: TED
Er lebt im Sand und fängt Dinge, die über seinem Kopf vorbeiwandern.
And he lives in the sand, and he catches things that go by overhead.
Source: TED
Warum sollten Gemeinkosten von Bedeutung sein, wenn diese Probleme wirklich gelöst werden.
Who cares what the overhead is if these problems are actually getting solved?
Source: TED
Wen kümmert's, wenn der Kuchenverkauf 5% Gemeinkosten hat und winzig ist.
Who cares if the bake sale only has five percent overhead if it's tiny?
Source: TED
Erstens glauben wir dadurch, dass die Verwaltung etwas Negatives sei, das nicht zum Anliegen gehört.
First, it makes us think that overhead is a negative, that it is somehow not part of the cause.
Source: TED
Gutachter und Buchhalter- laufende Kosten beiderseits.
Censors and transparency, the overheads go in both directions.
Source: TED
Vielleicht beobachteten mich die Krähen, welche ruhig durch die blauen Lüfte über mir segelten.
The crows sailing overhead perhaps watched me while I took this survey.
Source: Books
Wir wissen also, dass ein Eisschelf darüber war.
So we know there's an ice shelf overhead.
Source: TED
Eine tief herabhängende, schwere Wolke war herbeigezogen und schickte einen tüchtigen Regen herab.
A dark cloud was hanging low overhead, and large drops of rain were falling.
Source: Books
Sie kam tatsächlich nur dann zum Einsatz, wenn der Bau von Freileitungen nicht möglich war.
In fact, it has only been used when overhead lines are impossible.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: