English-German translation for "niche"

"niche" German translation

niche
[niʧ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Nischefeminine | Femininum f
    niche architecture | ArchitekturARCH
    niche architecture | ArchitekturARCH
examples
  • (der jemandemor | oder od einer Sache zukommende) Ortmasculine | Maskulinum m
    niche suitable position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Platzmasculine | Maskulinum m
    niche suitable position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    niche suitable position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Nischefeminine | Femininum f
    niche in market figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    niche in market figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Versteckneuter | Neutrum n
    niche hiding place figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zufluchtsortmasculine | Maskulinum m
    niche hiding place figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    niche hiding place figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Ulcusnischefeminine | Femininum f
    niche medicine | MedizinMED
    Nischefeminine | Femininum f
    niche medicine | MedizinMED
    niche medicine | MedizinMED
niche
[niʧ]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mit einer Nische versehen
    niche provide with niche
    niche provide with niche
  • in eine Nische stellen
    niche place in niche: statueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    niche place in niche: statueet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • an passender Stelle unterbringen
    niche put in suitable position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    niche put in suitable position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • verbergen
    niche hide figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    niche hide figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Europas Industrien müssen sich rechtzeitig nach Marktnischen umsehen.
Europe's industries must seek niche markets in good time.
Source: Europarl
Damit am Ende- davon bin ich fest überzeugt- auch die Nischenkultur erhalten bleibt.
So that in the end- and I am firmly convinced of this- the niche culture will also be preserved.
Source: Europarl
Fair Trade ist aufgrund seiner Konzeption eine Nische im Welthandel.
Fair trade as a concept represents a niche in world trade.
Source: Europarl
Es muß sich auch einen Platz auf dem rasch expandierenden Markt der Umwelttechnologie erobern.
It must also carve itself a niche in the rapidly expanding market of environmental technologies.
Source: Europarl
Güter mit doppeltem Verwendungszweck sind keine Nischenprodukte.
Dual-use items are not niche goods.
Source: Europarl
Das gibt Erzeugern und Verarbeitern die Möglichkeit, auf Nischenmärkten erfolgreich zu sein.
They give producers and processors of goods the opportunity to be successful in niche markets.
Source: Europarl
Es gibt zahlreiche sehr profitable Dienstleistungen, vor allem in Marktnischen.
There are many highly profitable types of services, notably those filling specific niches.
Source: Europarl
Nur einige wenige Nischenerzeuger werden übrig bleiben.
Only a very few niche producers will survive.
Source: Europarl
Die weniger begehrten Arten können die so frei gewordenen Nischen der wertvolleren Arten besetzen.
The less useful species can take over the niche vacated by the more desirable ones.
Source: Europarl
Die ökologische Produktion ist kein Nischenmarkt mehr.
Organic production is no longer a niche market.
Source: Europarl
Es wird große Auswirkungen haben, weil wir Nischenmedikamente haben werden.
But it's going to have a big impact because we're going to have niche drugs.
Source: TED
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!