„eigen“ eigen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vlastní, osobitý, zvláštní vlastní eigen eigen osobitý, zvláštní eigen eigentümlich eigen eigentümlich examples auf eigene Rechnung na vlastní účet auf eigene Rechnung auf eigene Gefahr na vlastní nebezpečí auf eigene Gefahr auf eigene Verantwortung na vlastní (z)odpovĕdnost auf eigene Verantwortung aus eigener Kraft vlastní silou aus eigener Kraft mit eigenen Augen na vlastní oči mit eigenen Augen in eigener Regie ve vlastní režii in eigener Regie in eigener Sache ve vlastní záležitosti in eigener Sache sichDativ dat et zu eigen machen figürlich, im übertragenen Sinnfig osvojovat <-jit>si co sichDativ dat et zu eigen machen figürlich, im übertragenen Sinnfig hide examplesshow examples
„eigens“ eigens Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) úmyslnĕ, schválnĕ úmyslnĕ, schválnĕ eigens eigens
„Anschauung“: feminin Anschauungfeminin f <Anschauung; -en> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) názor, mínĕní názormaskulin m Anschauung mínĕníNeutrum n Anschauung Anschauung examples aus eigener Anschauung z vlastní zkušenosti aus eigener Anschauung
„Antrieb“: maskulin Antriebmaskulin m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pohon, podnĕt, popud pohonmaskulin m Antrieb TechnikTECH Antrieb TechnikTECH podnĕtmaskulin m Antrieb Impuls popudmaskulin m Antrieb Impuls Antrieb Impuls examples aus eigenem Antrieb z vlastního popudu aus eigenem Antrieb
„Ermessen“: Neutrum ErmessenNeutrum n <-s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) uvážení uváženíNeutrum n Ermessen Ermessen examples nach eigenemoder od menschlichem Ermessen podle vlastníhooder od lidského uvážení nach eigenemoder od menschlichem Ermessen
„Verschulden“: Neutrum VerschuldenNeutrum n <-s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zavinĕní, vina zavinĕníNeutrum n Verschulden vinafeminin f Verschulden Verschulden examples durch eigenes Verschulden vlastní vinou durch eigenes Verschulden ohne sein Verschulden bez jeho viny ohne sein Verschulden
„Wand“: feminin Wandfeminin f <Wand; Wände> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stĕna stĕnafeminin f Wand aucha. Felswand Wand aucha. Felswand examples in den eigenen vier Wänden familiär, umgangssprachlichumg mezi svými čtyřmi stĕnami in den eigenen vier Wänden familiär, umgangssprachlichumg jemanden an die Wand stellen erschießen postavitperfektiv pf kohu ke zdi jemanden an die Wand stellen erschießen
„Gebrauch“: maskulin Gebrauchmaskulin m <-(e)s; Gebräuche> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) upotřebení, užívání (po)užíváníNeutrum n Gebrauch upotřebeníNeutrum n Gebrauch Gebrauch examples zum eigenen Gebrauch pro vlastní potřebu zum eigenen Gebrauch Gebrauch machen vonDativ dat (po)užívat <(-)užít>Akkusativakk Gebrauch machen vonDativ dat inoder od im Gebrauch haben potřebovat <upotřebit> inoder od im Gebrauch haben vor Gebrauch schütteln před upotřebením zatřepat vor Gebrauch schütteln hide examplesshow examples
„Tasche“: feminin Taschefeminin f <Tasche; -n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kabelka, taška, kapsa kabelkafeminin f Tasche Handtasche Tasche Handtasche taškafeminin f Tasche Einkaufstasche Tasche Einkaufstasche kapsafeminin f Tasche Kleidung Tasche Kleidung examples in die Tasche greifen sahat <-hnout>do kapsy in die Tasche greifen aus eigener Tasche bezahlen <za>platit z vlastní kapsy aus eigener Tasche bezahlen jemanden in die Tasche stecken figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg strkat <strčit>kohu do kapsy jemanden in die Tasche stecken figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg jemandem auf der Tasche liegen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg dávat <dát>se vydržovat od kohu jemandem auf der Tasche liegen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg sichDativ dat in die eigene Tasche lügen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg lhát si do kapsy sichDativ dat in die eigene Tasche lügen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg hide examplesshow examples
„Fleisch“: Neutrum FleischNeutrum n <-(e)s> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) maso, dužina masoNeutrum n Fleisch Fleisch dužinafeminin f Fleisch Fruchtfleisch Fleisch Fruchtfleisch examples Fleisch fressend masožravý Fleisch fressend sein eigen(es) Fleisch und Blut krev vlastní krve sein eigen(es) Fleisch und Blut jemandem in Fleisch und Blut übergehen figürlich, im übertragenen Sinnfig vejítperfektiv pf komu do krve jemandem in Fleisch und Blut übergehen figürlich, im übertragenen Sinnfig sichDativ dat ins eigene Fleisch schneiden řezat <říznout>do vlastního masa sichDativ dat ins eigene Fleisch schneiden hide examplesshow examples