Swedish-German translation for "armor"

"armor" German translation

Did you mean armod?

arm

Substantiv, Hauptwort s <-en; -ar>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ArmMaskulinum, männlich m
    arm
    arm
examples
  • lägga armarna i kors
    die Arme verschränken
    lägga armarna i kors
  • lägga armarna i kors figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Hände in den Schoß legen
    lägga armarna i kors figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • arm i arm
    Arm in Arm, untergefasst, eingehakt
    arm i arm
  • hide examplesshow examples

arm

[arm]Adjektiv, Eigenschaftswort adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

led

Substantiv, Hauptwort s <-en; -er>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • GelenkNeutrum, sächlich n
    led
    led
  • GliedNeutrum, sächlich n
    led
    led
examples
  • WegMaskulinum, männlich m
    led
    led
  • RichtungFemininum, weiblich f
    led
    led
  • FahrrinneFemininum, weiblich f
    led Nautik, SchifffahrtSCHIFF
    led Nautik, SchifffahrtSCHIFF

linda

[˅linda]Substantiv, Hauptwort s <-n; -or>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • WindelFemininum, weiblich f
    linda
    linda
examples
  • ligga i sin linda figurativ, in übertragenem Sinnfig
    noch in den Anfängen stecken
    ligga i sin linda figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • kväva i sin linda figurativ, in übertragenem Sinnfig
    kväva i sin linda figurativ, in übertragenem Sinnfig

linda

[˅linda]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • linda armarna om någon
    jemanden umschlingen, umarmen
    linda armarna om någon
  • linda någon omkring lillfingret figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden um den (kleinen) Finger wickeln
    linda någon omkring lillfingret figurativ, in übertragenem Sinnfig

linda

[˅linda]Partikelverb v/p <1>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

kors

[kɔʂ]Adverb, Umstandswort adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

kors

[kɔʂ]Interjektion, Ausruf inter

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

kors

[kɔʂ]Neutrum, sächlich n <-et; kors>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • KreuzNeutrum, sächlich n
    kors
    kors
examples
  • Röda korset
    das Rote Kreuz
    Röda korset
  • med armarna i kors
    mit verschränkten Armen
    med armarna i kors
  • med benen i kors
    mit übergeschlagenen Beinen
    med benen i kors
  • hide examplesshow examples

rak

[rɑːk]Adjektiv, Eigenschaftswort adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

fatta

[˅fata]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • ha lätt/svårt för att fatta
    leicht/schwer begreifen
    ha lätt/svårt för att fatta

fatta

[˅fata]reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <1>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • fatta sig (kort)
    sich (kurz)fassen
    fatta sig (kort)

svänga

transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <2>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

svänga

intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <2>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (ab)biegen
    svänga
    svänga
examples
  • svänga om hörnet
    um die Ecke biegen
    svänga om hörnet

svänga

reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <2>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • svänga sig
    sich schwingen
    svänga sig
  • svänga sig figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ausflüchte machen
    svänga sig figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • svänga sig med något
    mit etwas um sich werfen
    svänga sig med något

svänga

Partikelverb v/p <2>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • svänga av
    abbiegen, abschwenken
    svänga av
  • svänga av Nautik, SchifffahrtSCHIFF
    svänga av Nautik, SchifffahrtSCHIFF
  • svänga i'hop
    svänga i'hop
  • hide examplesshow examples

bryta

[˅bryːta]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <4>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

bryta

[˅bryːta]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <4>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

bryta

[˅bryːta]reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <4>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

bryta

[˅bryːta]Partikelverb v/p <4>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples