„ancora“: avverbio ancora [aˈŋkoːra]avverbio | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) immer noch noch einmal, nochmals More examples... (immer) noch ancora ancora examples dorme ancora er schläft noch dorme ancora noch einmal, nochmals ancora un’altra volta ancora un’altra volta examples non ancora noch nicht non ancora prima ancora bevor noch prima ancora
„ancora“: femminile ancora [ˈaŋkora]femminile | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Anker Ankermaschile | Maskulinum m ancora ancora examples ancora di salvezza Rettungsankermaschile | Maskulinum m ancora di salvezza
„flottante“: aggettivo flottanteaggettivo | Adjektiv agg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schwimmend, flottierend schwimmend, flottierend flottante flottante „flottante“: Wendungen flottante Wendungen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Treibanker examples ancora flottante Treibankermaschile | Maskulinum m ancora flottante
„tonneggio“: maschile tonneggiomaschile | Maskulinum m <-gi> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Warp Warpmaschile | Maskulinum m tonneggio tonneggio „tonneggio“: Wendungen tonneggio Wendungen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Warpanker examples ancora da tonneggio Warpankermaschile | Maskulinum m ancora da tonneggio
„mezzoretta“: femminile mezzorettafemminile | Femininum f colloquiale | gesprochencolloq Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) halbe Stunde halbe Stundefemminile | Femininum f mezzoretta mezzoretta examples ci vorrà ancora una mezzoretta es dauert noch ungefähr eine halbe Stunde ci vorrà ancora una mezzoretta
„salpare“: verbo intransitivo salpare [salˈpaːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) auslaufen abreisen, losfahren auslaufen salpare marineria | Nautik/SchifffahrtSCHIFF salpare marineria | Nautik/SchifffahrtSCHIFF abreisen, losfahren salpare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig salpare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples salpare per lontani lidi scherzoso | humorvoll, scherzhafthum in die Ferne ziehen salpare per lontani lidi scherzoso | humorvoll, scherzhafthum „salpare“: verbo transitivo salpare [salˈpaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) den Anker lichten examples salpare l’ancora den Anker lichten salpare l’ancora
„anche“: congiunzione anche [ˈaŋke]congiunzione | Konjunktion konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) auch ebenfalls außerdem sogar, selbst schon auch wenn More examples... auch anche anche ebenfalls anche altrettanto anche altrettanto außerdem anche inoltre anche inoltre sogar, selbst anche persino anche persino schon anche anche examples l’ho aspettato anche troppo ich habe schon zu lange auf ihn gewartet l’ho aspettato anche troppo auch (o | oderod selbst) wenn anche anche examples anche se è tardi, esce ancora auch wenn es spät ist, geht er noch aus anche se è tardi, esce ancora examples ci mancava anche questa das fehlte gerade noch ci mancava anche questa non solo … ma anche nicht nur … sondern auch non solo … ma anche ci voleva anche questa! auch das noch! ci voleva anche questa!
„giovane“: aggettivo giovane [ˈʤoːvane]aggettivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jung jung giovane giovane examples essere ancora giovane noch jung an Jahren sein essere ancora giovane moda giovane junge Modefemminile | Femininum f moda giovane „giovane“: avverbio giovane [ˈʤoːvane]avverbio | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jugendlich gekleidet sein examples vestire giovane jugendlich gekleidet sein vestire giovane „giovane“: sostantivo maschile e femminile maschile e giovane [ˈʤoːvane]sostantivo maschile e femminile maschile e femminile | Maskulinum und Femininum m/f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) junger Mann, junge Frau Jugendlichen junger Mannmaschile | Maskulinum m giovane junge Fraufemminile | Femininum f giovane giovane examples da giovane als er/sie jung war da giovane Jugendlichenplurale | Plural pl giovane <plurale | Pluralpl -i> giovane <plurale | Pluralpl -i>
„ce“: pronome personale ce [ʧe]pronome personale | Personalpronomen pers pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) uns uns ce ce examples ce l’ha dato er hat es uns gegeben ce l’ha dato diccelo! sag es uns! diccelo! „ce“: avverbio ce [ʧe]avverbio | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) da, dabei da, dabei ce ce examples ce l’hai una biro? – no, non ce l’ho hast du einen Kuli (dabei)? – nein, ich habe keinen ce l’hai una biro? – no, non ce l’ho ce ne sono ancora? sind noch welche da? ce ne sono ancora?
„nato“: aggettivo nato [ˈnaːto]aggettivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) geboren geboren nato nato examples non ancora nato ungeboren non ancora nato appena nato neugeboren appena nato essere nato con la camicia ein Sonntagskind (o | oderod ein Glückspilz) sein essere nato con la camicia nato e sputato familiare | umgangssprachlichumg wie aus dem Gesicht geschnitten nato e sputato familiare | umgangssprachlichumg hide examplesshow examples „nato“: maschile nato [ˈnaːto]maschile | Maskulinum m, natafemminile | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Geborene Geborenesostantivo maschile e femminile maschile e femminile | Maskulinum und Femininum m/f nato nato