German-Spanish translation for "verschaffen"

"verschaffen" Spanish translation

verschaffen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas verschaffen
    proporcionaroder | o od procuraroder | o od facilitaretwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas verschaffen
  • sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas verschaffen
    conseguiretwas | alguna cosa, algo a/c
    sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas verschaffen
  • was verschafft mir die Ehre? ironisch | irónicoiron
    ¿a qué se debe el honor?
    was verschafft mir die Ehre? ironisch | irónicoiron
  • hide examplesshow examples
sich (Dativ | dativodat) Eingang verschaffen (zuoder | o od inDativ | dativo dat)
sich (Dativ | dativodat) Eingang verschaffen (zuoder | o od inDativ | dativo dat)
sich (Dativ | dativodat) Geltung verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Geltung verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Genugtuung verschaffen
vengarse (de)
sich (Dativ | dativodat) Genugtuung verschaffen
einer Sache (Dativ | dativodat) Geltung verschaffen
hacer respetaretwas | alguna cosa, algo a/c
einer Sache (Dativ | dativodat) Geltung verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Achtung verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Achtung verschaffen
sich Rückendeckung verschaffen
sich Rückendeckung verschaffen
sich (Dativ | dativodat) einen guten Abgang verschaffen
sich (Dativ | dativodat) einen guten Abgang verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Respekt verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Respekt verschaffen
sich (Dativ | dativodat) den (nötigen) Durchblick verschaffen
sich (Dativ | dativodat) den (nötigen) Durchblick verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Genugtuung verschaffen
tomar satisfacción, desagraviarse
sich (Dativ | dativodat) Genugtuung verschaffen
sich (Dativ | dativodat) einen Überblick verschaffen
sich (Dativ | dativodat) einen Überblick verschaffen
sich (Dativ | dativodat) selbst Recht verschaffen
tomarse la justicia por su mano
sich (Dativ | dativodat) selbst Recht verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Aufklärung verschaffen
informarse sobreetwas | alguna cosa, algo a/c
sich (Dativ | dativodat) Aufklärung verschaffen
sich (Dativ | dativodat) überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) Klarheit verschaffen
formarse una idea clara sobreetwas | alguna cosa, algo a/c
sich (Dativ | dativodat) überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) Klarheit verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Gehör verschaffen
hacerse oír (oder | ood escuchar)
sich (Dativ | dativodat) Gehör verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Gehorsam verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Gehorsam verschaffen
sich (Dativ | dativodat) Aufschluss verschaffen über (Akkusativ | acusativoacus)
informarse (oder | ood enterarse) de
sich (Dativ | dativodat) Aufschluss verschaffen über (Akkusativ | acusativoacus)
sich (Dativ | dativodat) überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) Gewissheit verschaffen
cerciorarse deetwas | alguna cosa, algo a/c
sich (Dativ | dativodat) überetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) Gewissheit verschaffen

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!