„gefallen“ gefallen <irr; pperf gefallen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) podobać się komuś jak ci się podoba …? to mi się nie podoba nie pozwolę na to examples jemandem gefallen <s>podobać się komuś jemandem gefallen wie gefällt dir…? jak ci się podoba …? wie gefällt dir…? die Sache gefällt mir nicht umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg to mi się nie podoba die Sache gefällt mir nicht umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg das lasse ich mir nicht gefallen nie pozwolę na to das lasse ich mir nicht gefallen hide examplesshow examples
„gefallen“ gefallen <Partizip Perfekt | imiesłów czasu przeszłego (dokonanego)pperf> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gefallen → see „fallen“ gefallen → see „fallen“ gefallen → see „gefallen“ gefallen → see „gefallen“
„Gefallen“: Maskulinum GefallenMaskulinum | rodzaj męski m <-s; Gefallen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) przysługa przysługa Gefallen Gefallen examples tu mir den Gefallen und … bądź tak uprzejmy i … tu mir den Gefallen und …
„Gefallen“: Neutrum, sächlich GefallenNeutrum, sächlich | rodzaj nijaki n <-s; bpl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gustować... nie mieć upodobania do... examples Gefallen finden an jemandem, etwas gustować, znajdować upodobanie wLokativ | miejscownik lok upodobaćperfektives Verb | czasownik dokonany pf sobieAkkusativ | biernik akk Gefallen finden an jemandem, etwas kein Gefallen haben anDativ | celownik dat nie mieć upodobania doGenitiv | dopełniacz gen nie gustować wLokativ | miejscownik lok kein Gefallen haben anDativ | celownik dat