„beide“: Adjektiv | Plural | Pronomen beideAdjektiv | aggettivo adjPlural | plurale pl &Pronomen, Fürwort | pronome pronPlural | plurale pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) entrambi, tutt’e due entrambi, tutt’e due beide beide examples beide Mal entrambe le volte, tutt’e due le volte beide Mal ihr beide voi due ihr beide beides entrambe le cose, una cosa e l’altra beides diese beiden questi due diese beiden hide examplesshow examples
„beides“: Pronomen, Fürwort | Neutrum beidesPronomen, Fürwort | pronome pronNeutrum | neutro n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) beides → see „beide“ beides → see „beide“
„wir“: Personalpronomen wirPersonalpronomen | pronome personale pers pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) noi More examples... noi wir wir examples wir beide noi due wir beide examples was machen wir? wird nicht übersetzt, wenn nicht betont cosa facciamo? was machen wir? wird nicht übersetzt, wenn nicht betont wir fahren morgen partiamo domani wir fahren morgen
„verliebt“: Adjektiv verliebtAdjektiv | aggettivo adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) essere innamorato di qn innamorato pazzo examples in jemanden verliebt sein essere innamorato di qn in jemanden verliebt sein verliebt bis über beide Ohren innamorato pazzo verliebt bis über beide Ohren
„Knatsch“: Maskulinum KnatschMaskulinum | maschile m <-[e]s> regional | regionalereg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lite guai liteFemininum | femminile f Knatsch Knatsch examples die beiden haben Knatsch miteinander quei due sono in rotta die beiden haben Knatsch miteinander guaiMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl Knatsch Knatsch examples das wird einen schönen Knatsch geben saranno guai das wird einen schönen Knatsch geben
„verknoten“: transitives Verb verknotentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) annodare, legare annodare, legare verknoten verknoten examples die beiden Enden eines Fadens miteinander verknoten annodare (insieme) i due capi di un filo die beiden Enden eines Fadens miteinander verknoten „verknoten“: reflexives Verb verknotenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich verknoten Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) annodarsi annodarsi verknoten verknoten
„nahebringen“: transitives Verb nahebringentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) avvicinare More examples... avvicinare nahebringen nahebringen examples das hat beide einander nahegebracht ciò li ha avvicinati das hat beide einander nahegebracht examples jemandemetwas | qualcosa etwas nahebringen beibringen far conoscere qc a qn jemandemetwas | qualcosa etwas nahebringen beibringen
„ihr“: Personalpronomen ihrPersonalpronomen | pronome personale pers pr <Dativ | dativodat; Nominativ | nominativonom sie> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) a lei, le a lui, gli a lei, le ihr ihr examples ihretwas | qualcosa etwas verkaufen vendere qc a lei, venderle qc ihretwas | qualcosa etwas verkaufen mit ihr/zu ihr con lei/da lei mit ihr/zu ihr a lui, gli ihr ihr examples die Katze hat Hunger, gib ihretwas | qualcosa etwas! il gatto ha fame, dagli qualcosa! die Katze hat Hunger, gib ihretwas | qualcosa etwas! „ihr“: Personalpronomen | Plural ihrPersonalpronomen | pronome personale pers prPlural | plurale pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) voi voi voi ihr ihr examples ihr habt recht wird nicht übersetzt, wenn nicht betont avete ragione ihr habt recht wird nicht übersetzt, wenn nicht betont was macht ihr? che (oder | ood cosa) fate? was macht ihr? voi ihr betont ihr betont examples ihr beide voi due ihr beide kommt ihr auch? venite anche voi? kommt ihr auch?
„umfangen“: transitives Verb umfangentransitives Verb | verbo transitivo v/t <umfängt; umfing; umfangen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) avvolgere, circondare, abbracciare avvolgere, circondare umfangen umfangen abbracciare umfangen umarmen umfangen umarmen examples jemanden (mit beiden Armen) umfangen abbracciarejemand | qualcuno qn jemanden (mit beiden Armen) umfangen die Stille des Waldes umfängt uns figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig il silenzio del bosco ci avvolge die Stille des Waldes umfängt uns figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig „umfangen“: Wendungen umfangen Wendungen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tenere abbracciato examples jemanden umfangen halten tenere abbracciatojemand | qualcuno qn jemanden umfangen halten
„umspannen“: transitives Verb umspannentransitives Verb | verbo transitivo v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) abbracciare stringere abbracciare umspannen umfassen umspannen umfassen examples der Baumstamm ließ sich nicht umspannen il tronco dell’albero non si poteva abbracciare der Baumstamm ließ sich nicht umspannen seine Interessen umspannen alle Gebiete der klassischen Philologie einschließen i suoi interessi abbracciano tutti gli ambiti della filologia classica seine Interessen umspannen alle Gebiete der klassischen Philologie einschließen einen Zeitraum von sechs Jahren umspannen abbracciare un lasso di tempo di sei anni einen Zeitraum von sechs Jahren umspannen stringere umspannen umschließen umspannen umschließen examples ihren Arm mit beiden Händen umspannen stringere il suo braccio con entrambe le mani ihren Arm mit beiden Händen umspannen