„tergiverser“: verbe intransitif tergiverser [tɛʀʒivɛʀse]verbe intransitif | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ausflüchte machen Ausflüchte machen tergiverser tergiverser examples sans tergiverser ohne zu zögern, schwanken sans tergiverser cessez de tergiverser! entschließen Sie sich endlich! cessez de tergiverser!
„tergiversations“: féminin pluriel tergiversations [tɛʀʒivɛʀsasjõ]féminin pluriel | Femininum Plural fpl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ausflüchte Ausflüchteféminin pluriel | Femininum Plural fpl tergiversations tergiversations examples assez de tergiversations! jetzt wird endlich ein Entschluss gefasst! assez de tergiversations!
„agir“: verbe intransitif agir [aʒiʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) handeln wirken handeln agir agir examples manièreféminin | Femininum f d’agir Handlungsweiseféminin | Femininum f Verhaltenneutre | Neutrum n manièreféminin | Femininum f d’agir mal agir enversquelqu’un | jemand qn schlecht an jemandem handeln mal agir enversquelqu’un | jemand qn le moment est venu d’agir der Augenblick zu handeln, des Handelns ist gekommen le moment est venu d’agir faire agirquelqu’un | jemand qn jemanden zum Handeln veranlassen, bewegen, bringen faire agirquelqu’un | jemand qn hide examplesshow examples examples agir auprès dequelqu’un | jemand qn bei jemandem intervenieren bei jemandem vorstellig werden agir auprès dequelqu’un | jemand qn wirken (bei jemandem) agir surquelqu’un | jemand qn médicament agir surquelqu’un | jemand qn médicament examples agir surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc quelqu’un | jemandqn,quelque chose | etwas qc auf jemanden, etwas einwirken agir surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc quelqu’un | jemandqn,quelque chose | etwas qc „agir“: verbe pronominal | verbe impersonnel agir [aʒiʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr &verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) es handelt sich... darum geht es ja gar nicht!... worum handelt es sich?... es heißt man muss... mir... wenn es ans Zahlen geht …... examples il s’agit dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc es handelt sich, es dreht sich um jemanden, etwas es geht um jemanden, etwas il s’agit dequelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc il ne s’agit pas de ça! darum geht es (ja gar) nicht! il ne s’agit pas de ça! de quoi s’agit-il? worum handelt es sich? worum geht es? de quoi s’agit-il? il s’agit de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) es heißt ou man muss (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) il s’agit de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) il s’agit pour moi, luiet cetera | etc., und so weiter etc de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) mir, ihmet cetera | etc., und so weiter etc geht es darum zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) mir, ihmet cetera | etc., und so weiter etc ist es darum zu tun zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) il s’agit pour moi, luiet cetera | etc., und so weiter etc de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) quand il s’agit de payer … wenn es ans Zahlen geht … quand il s’agit de payer … il s’agit de savoir si … es ist die Frage, ob … il s’agit de savoir si … il ne s’agit plus de tergiverser! jetzt gibt es keine Ausflüchte mehr! il ne s’agit plus de tergiverser! il s’agit qu’il le fasse familier | umgangssprachlichfam er muss es tun il s’agit qu’il le fasse familier | umgangssprachlichfam hide examplesshow examples