„anliegend“: als Adjektiv gebraucht anliegendals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ci-joint, ci-inclus ci-joint anliegend Schriftstück anliegend Schriftstück ci-inclus anliegend anliegend
„satt“: Adjektiv satt [zat]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rassasié intense, soutenu, plein rassasié satt satt examples ich bin es satt zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig j’en ai assez de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) ich bin es satt zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig ich bin es satt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig j’en ai assez ich bin es satt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig von einem Stück Brot werde ich nicht satt un morceau de pain, ça ne me suffit pas von einem Stück Brot werde ich nicht satt danke, ich bin satt non merci, je n’ai plus faim danke, ich bin satt hide examplesshow examples intense satt Farben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig satt Farben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig soutenu satt satt plein satt Klang satt Klang examples ein satter Preis umgangssprachlich | familierumg un prix salé ein satter Preis umgangssprachlich | familierumg satte 500 Euro umgangssprachlich | familierumg 500 euros, pas moins satte 500 Euro umgangssprachlich | familierumg satte 500 Euro rien moins que 500 euros satte 500 Euro satte 500 Euro 500 euros, rien que ça! umgangssprachlich | familierumg satte 500 Euro hide examplesshow examples „satt“: Adverb satt [zat]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) se rassasier... du caviar à gogo... serré... rassasier... il y avait du caviar à gogo... satt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → see „sattbekommen“ satt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig → see „sattbekommen“ satt → see „satthaben“ satt → see „satthaben“ examples sich satt essen se rassasier manger à sa faim sich satt essen satt machen rassasier satt machen examples Kaviar, Sonne satt umgangssprachlich | familierumg du caviar à gogo, du soleil à volonté umgangssprachlich | familierumg Kaviar, Sonne satt umgangssprachlich | familierumg es gab Kaviar, Sonne satt umgangssprachlich | familierumg regional il y avait du caviar umgangssprachlich | familierumg à gogo, du soleil à volonté es gab Kaviar, Sonne satt umgangssprachlich | familierumg regional examples satt anliegend schweizerische Variante | suisseschweiz serré tendu collant satt anliegend schweizerische Variante | suisseschweiz
„eng“: Adjektiv eng [ɛŋ]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) étroit, restreint étroit eng Beziehungauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig eng Beziehungauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig restreint eng (≈ begrenzt) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig eng (≈ begrenzt) figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig examples im engeren Sinne au sens restreint proprement dit im engeren Sinne zu eng Kleidungsstück serré étriqué zu eng Kleidungsstück enger machen rétrécir enger machen enger werden (se) rétrécir enger werden der Rock ist mir zu eng ma jupe est trop étroite, trop serrée der Rock ist mir zu eng in die engere Wahl kommen avoir subi une première sélection in die engere Wahl kommen hide examplesshow examples „eng“: Adverb eng [ɛŋ]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) étroitement étroitement eng eng examples eng anliegend Kleidung moulant eng anliegend Kleidung eng anliegend collant eng anliegend eng befreundet intimement lié eng befreundet eng begrenzt très limité restreint eng begrenzt eng beschrieben couvert, rempli d’une écriture serrée eng beschrieben eng schreiben écrire serré eng schreiben eng zusammensitzen être (assis) serrés eng zusammensitzen das darfst du nicht so eng sehen umgangssprachlich | familierumg tu devrais voir les choses d’une façon plus large das darfst du nicht so eng sehen umgangssprachlich | familierumg hide examplesshow examples