„abhängen“: transitives Verb abhängentransitives Verb | verbe transitif v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) décrocher More examples... décrocher abhängen (≈ abnehmen, abkuppeln) abhängen (≈ abnehmen, abkuppeln) examples seine Verfolger abhängen umgangssprachlich | familierumg semer ses poursuivants umgangssprachlich | familierumg seine Verfolger abhängen umgangssprachlich | familierumg
„abhängen“: intransitives Verb abhängenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rassir glander examples von jemandem, etwas abhängen dépendre dejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc von jemandem, etwas abhängen alles hängt davon ab, ob er kommt tout dépend de sa venue alles hängt davon ab, ob er kommt rassir abhängen Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR Fleisch abhängen Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR Fleisch examples abhängen lassen laisser reposer abhängen lassen Wild abhängen lassen faisander du gibier Wild abhängen lassen glander abhängen (≈ sich aufhalten) jugendsprachlich(er Gebrauch) | langue des jeunesjugendspr abhängen (≈ sich aufhalten) jugendsprachlich(er Gebrauch) | langue des jeunesjugendspr examples in Bars abhängen traîner dans les bars in Bars abhängen