German-English translation for "zurückgeblieben"

"zurückgeblieben" English translation

zurückgeblieben
Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

zurückgeblieben
Adjektiv | adjective adj figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (physically) retarded
    zurückgeblieben körperlich
    zurückgeblieben körperlich
  • (mentally) retarded
    zurückgeblieben geistig
    zurückgeblieben geistig
examples
  • ein zurückgebliebenes Kind
    a (mentally) retarded child
    ein zurückgebliebenes Kind
geistig zurückgeblieben [entwickelt]
mentally retarded [developed]
geistig zurückgeblieben [entwickelt]
er ist geistig zurückgeblieben
er ist geistig zurückgeblieben
im Wachstum zurückgeblieben sein
to be stunted (in growth)
im Wachstum zurückgeblieben sein
durch seine Krankheit ist er in Latein sehr zurückgeblieben
he has fallen a long way behind in Latin as a result of his illness
durch seine Krankheit ist er in Latein sehr zurückgeblieben
eine große Schwäche ist von seiner Krankheit zurückgeblieben
eine große Schwäche ist von seiner Krankheit zurückgeblieben
das Kind ist in seiner geistigen Entwicklung zurückgeblieben
das Kind ist in seiner geistigen Entwicklung zurückgeblieben
sie sind hinter der Zeit zurückgeblieben
they are behind (oder | orod they haven’t kept up with) the times
sie sind hinter der Zeit zurückgeblieben
Love isn't blind, it's retarded.
Liebe ist nicht blind, sondern geistig zurückgeblieben.
Source: Tatoeba
Clearly, we are all being taken for half-wits.
Sichtlich hält man uns alle für etwas zurückgeblieben.
Source: Europarl
So far, the European Union has fallen short of the expectations and ambitions it should have.
Bislang ist die Europäische Union hinter ihren Erwartungen und Ambitionen zurückgeblieben.
Source: Europarl
The education system has lagged the progress made in other countries.
Das Bildungssystem ist deutlich hinter dem Fortschritt in anderen Ländern zurückgeblieben.
Source: News-Commentary
I am the only one left here.
Ich bin als Einziger zurückgeblieben.
Source: Europarl
There are scars and wounds that have not healed.
Narben und Wunden sind zurückgeblieben, die nicht verheilen.
Source: Europarl
Since 2008, economic growth has consistently disappointed expectations.
Seit 2008 ist das Wirtschaftswachstum stets hinter den Erwartungen zurückgeblieben.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: