German-English translation for "wiedergewinnen"

"wiedergewinnen" English translation

wiedergewinnen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • win back
    wiedergewinnen Geld etc
    redeem
    wiedergewinnen Geld etc
    retrieve
    wiedergewinnen Geld etc
    wiedergewinnen Geld etc
  • win back
    wiedergewinnen Kunden, Stimmen etc
    wiedergewinnen Kunden, Stimmen etc
  • recover
    wiedergewinnen Uran
    wiedergewinnen Uran
  • recover
    wiedergewinnen Daten
    wiedergewinnen Daten
  • reclaim
    wiedergewinnen Land
    wiedergewinnen Land
  • regain
    wiedergewinnen Selbstvertrauen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    recover
    wiedergewinnen Selbstvertrauen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wiedergewinnen Selbstvertrauen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
seine Fassung wiedergewinnen
to regain (oder | orod recover) one’s self-control
seine Fassung wiedergewinnen
seine Fassung wiedergewinnen
to regain (oder | orod recover) one’s composure
seine Fassung wiedergewinnen
I'm not sure that the word' slut'can (or even should) be' reappropriated'.
Ich bin mir nicht sicher, ob das Wort'Schlampe' wiedergewonnen werden kann (oder sogar sollte).
Source: GlobalVoices
They are countries which have reclaimed their freedom and rediscovered themselves.
Es sind Länder, die ihre Freiheit wiedergewonnen und sich selbst wiedergefunden haben.
Source: Europarl
Only in that way can their confidence be gained.
Nur so läßt sich ihr Vertrauen wiedergewinnen.
Source: Europarl
It is quite simply vital that we succeed in restoring consumer confidence.
Es muß ganz einfach gelingen, das Vertrauen der Verbraucher wiederzugewinnen.
Source: Europarl
Only that will really help to restore consumers' confidence.
Nur dies wird wirklich dazu beitragen können, das Vertrauen der Verbraucher wiederzugewinnen.
Source: Europarl
Only thus will we regain the confidence of the financial experts.
Nur so werden wir das Vertrauen der Finanzexperten wiedergewinnen.
Source: Europarl
We must regain the trust of the people of Europe.
Wir müssen das Vertrauen der Menschen in Europa wiedergewinnen.
Source: Europarl
We have the responsibility to restore faith and confidence.
Und wir haben die Aufgabe, den Glauben und das Vertrauen wiederzugewinnen.
Source: Europarl
You said that we must win back the confidence of the people.
Nach Ihren Worten müssen wir das Vertrauen der Bürger wiedergewinnen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!