German-English translation for "wiedererlangen"

"wiedererlangen" English translation

wiedererlangen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • regain
    wiedererlangen Medizin | medicineMED Bewusstsein
    recover
    wiedererlangen Medizin | medicineMED Bewusstsein
    wiedererlangen Medizin | medicineMED Bewusstsein
examples
  • regain
    wiedererlangen Freiheit etc
    wiedererlangen Freiheit etc
  • recover
    wiedererlangen Gesundheit
    wiedererlangen Gesundheit
  • recover
    wiedererlangen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögen etc
    retrieve
    wiedererlangen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögen etc
    wiedererlangen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögen etc
  • redeem
    wiedererlangen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte
    wiedererlangen Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechte
das Bewusstsein wiedererlangen, wieder zu(m) Bewusstsein kommen
to recover (oder | orod regain) consciousness, to come to (oder | orod round)
to revive
das Bewusstsein wiedererlangen, wieder zu(m) Bewusstsein kommen
But he knows where it was, so he knows to go and get it.
Aber er weiß, wo es war, und so weiß er, wie er es wiedererlangen kann.
Source: TED
The stolen jewels must be recovered at any cost.
Die gestohlenen Juwelen müssen um jeden Preis wiedererlangt werden.
Source: Tatoeba
He has regained his full dignity thanks to that job.
Er hat seine volle Würde wiedererlangt dank dieser Arbeit.
Source: TED
In other words, Greece must regain its credibility.
Mit anderen Worten, Griechenland muss seine Glaubwürdigkeit wiedererlangen.
Source: Europarl
That is the only way to have the markets' trust.
Das ist der einzige Weg, um das Vertrauen der Märkte wiederzuerlangen.
Source: Europarl
That is the only way for the population to regain trust in their leaders.
Nur auf diese Weise wird die Bevölkerung das Vertrauen in ihre Regierung wiedererlangen.
Source: Europarl
We should make every effort to ensure that Europe regains its leading position in this respect.
Wir sollten alles daran setzen, dass Europa seine Führungsrolle in dieser Hinsicht wiedererlangt.
Source: Europarl
We must recover our common sense.
Wir müssen unseren gesunden Menschenverstand wiedererlangen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: