German-English translation for "zurückgewinnen"

"zurückgewinnen" English translation

zurückgewinnen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb,Partizip Perfekt | past participle pperf zurückgewonnen; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • win (jemand | somebodysb,etwas | something sth) back
    zurückgewinnen Geld, Kunden, Freunde etc
    zurückgewinnen Geld, Kunden, Freunde etc
  • regain
    zurückgewinnen Gesundheit, Ansehen, Stellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    recover
    zurückgewinnen Gesundheit, Ansehen, Stellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    recuperate
    zurückgewinnen Gesundheit, Ansehen, Stellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurückgewinnen Gesundheit, Ansehen, Stellung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • reconquer
    zurückgewinnen Militär, militärisch | military termMIL zurückerobern
    recapture
    zurückgewinnen Militär, militärisch | military termMIL zurückerobern
    retake
    zurückgewinnen Militär, militärisch | military termMIL zurückerobern
    zurückgewinnen Militär, militärisch | military termMIL zurückerobern
  • recover
    zurückgewinnen Technik | engineeringTECH Rohstoffe
    zurückgewinnen Technik | engineeringTECH Rohstoffe
  • revendicate
    zurückgewinnen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    zurückgewinnen Rechtswesen | legal term, lawJUR
seine Zuversicht zurückgewinnen
seine Zuversicht zurückgewinnen
But we could never get back what we lost in the crisis.
Aber damit könnten wir niemals wieder zurückgewinnen, was wir in der Krise verloren haben.
Source: Europarl
It will have to come up with more serious arguments if it wants to win them back.
Sie muss schon mit ernstzunehmenderen Argumenten aufwarten, wenn sie diese zurückgewinnen möchte.
Source: Europarl
We must now try to regain that trust.
Wir müssen nun versuchen, dieses Vertrauen zurückzugewinnen.
Source: Europarl
I do not believe you will win the public over again like that.
Ich glaube, dass Sie so die Bürgerinnen und Bürger nicht zurückgewinnen werden.
Source: Europarl
That is the only way to regain citizens trust ’.
Nur so können wir das Vertrauen der Bürger zurückgewinnen.
Source: Europarl
Spain, Portugal and Greece only recently won back democracy and freedom.
Spanien, Portugal und Griechenland haben erst vor kurzem Demokratie und Freiheit zurückgewonnen.
Source: Europarl
Only then will we be able to regain their trust.
Nur so können wir ihr Vertrauen zurückgewinnen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: