English-German translation for "reinforce"

"reinforce" German translation

reinforce
[riːinˈfɔː(r)s]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to reinforce a garrison military term | Militär, militärischMIL
    die Besatzung einer Garnison verstärken
    to reinforce a garrison military term | Militär, militärischMIL
  • kräftigen
    reinforce health figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reinforce health figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • untermauern
    reinforce evidence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    reinforce evidence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • erneuern, wieder in Kraft treten lassen
    reinforce laws figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reinforce laws figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wieder auferlegen
    reinforce taxes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    reinforce taxes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
reinforce
[riːinˈfɔː(r)s]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Material)Verstärkungfeminine | Femininum f
    reinforce engineering | TechnikTECH
    Verstärkungsstückneuter | Neutrum n
    reinforce engineering | TechnikTECH
    reinforce engineering | TechnikTECH
  • aufgeschrumpftes Bodenstück, Schrumpfringmasculine | Maskulinum m
    reinforce military term | Militär, militärischMIL on gun
    Rohrversteifungfeminine | Femininum f
    reinforce military term | Militär, militärischMIL on gun
    reinforce military term | Militär, militärischMIL on gun
Werden Sie die Bemühungen der Gemeinschaft auf diesem Gebiet verstärken?
Will he reinforce the Community's efforts in this field?
Source: Europarl
Sicher, es gibt die verstärkte Zusammenarbeit; wie sie sich auswirken wird, werden wir erst sehen.
We do, of course, have reinforced cooperation, but how it will work remains to be seen.
Source: Europarl
Die Lektion von 1688 wurde durch die nächste europäische Revolutionswelle verstärkt.
The lesson of 1688 was reinforced by the next European revolutionary wave.
Source: News-Commentary
Das Risiko einer gefährlichen, sich selbst verstärkenden Abwärtsspirale würde rapide steigen.
The risk of a vicious, self-reinforcing downward spiral would rise sharply.
Source: News-Commentary
Ich begrüße den Bericht von Herrn Gil-Robles über die verstärkte Zusammenarbeit.
I welcome Mr Gil-Robles' report on reinforced cooperation.
Source: Europarl
Für die Kommission sind in Bezug auf die verstärkte Zusammenarbeit fünf Faktoren wichtig.
For the Commission, there are five essential components of reinforced cooperation.
Source: Europarl
Die Volatilität der letzten Zeit verstärkt diese Versuchung.
Recent volatility reinforces this temptation.
Source: News-Commentary
In Singapur verstärken ideologische Überlegungen die strategischen Interessen.
In Singapore, ideological considerations reinforce strategic interests.
Source: News-Commentary
Dann würde sich aus meiner Sicht die Gesetzgebung selbst untergraben.
I believe it would undermine the very legislation it was intended to reinforce.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: